Основни подаци о мени

Моја слика


Napisao sam knjigu recepata, pa pošto trenutno ne mogu da je objavim, odlučio sam da postanem bloger. Na blog-chef.blogspot.com nalaze se recepti iz moje neobjavljene knjige i novi svakodnevni recepti i ideje. Inače u stvarnom životu sam lekar. Pardon, sada sam internista.
My favorites

Moj predlog

понедељак, 25. новембар 2013.

Ćurka & kesten


























Ćurka, jedina životinja pametnija od čoveka. Barem po Homeru Simpsonu. Za 6 osoba biće vam dovoljna jedna od 4kg. Ne mora da bude jako pametna. Dakle:

  • ćurka
  • 20-ak kestena (Najpre se zaseku nožem pa ispeku na ringli ili u rerni, zatim se oljušte i najzad grubo naseckaju.)
  • 2-3 grančice ruzmarina
  • 2-3 grančice žalfije
  • džigerica (Od iste ćurke. Ako nema kupite pileću; trebaće vam jedno 150 grama.)
  • manja glavica crvenog luka
  • 50 grama maslaca
  • polovina bajatog hleba (Samo sredina, grubo naseckana.)
  • so i biber
  • jedan čen belog luka
  • 50 ml ulja


Vreme pripreme: oko 3 sata.
Težina: zahtevno.

Operite, papirnim ubrusom dobro osušite, pa posolite ćurku. Uključite rernu na 220 stepeni C i bacite se na spremanje nadeva.


U većem tiganju na maslacu propržite sitno seckan luk. Kad bude staklasto providan dodajte naseckanu džigericu. Zatim hleb, so, biber, malo žalfije i ruzmarina. Na kraju i   kestenje. Sve u svemu, pržite 15-ak minuta i onda smesom napunite ćurku.

Ćurku prelijete sa 50 ml vrelog ulja.  Ubacite u rernu, prethodno zagrejanu na 220 stepeni C. Najbolje peći u metalnom pekaču sa poklopcem ili je prekriti alu-folijom.  Posle 10 minuta smanjite temperatur na 180 stepeni C i pečete još 2 i po sata (recimo 30 minuta po kilogramu). 

Poslednjih 10 minuta možete skloniti poklopac ili foliju, premazati ćurku sa malo rastopljenog maslaca u koji ste dodali sitno seckan ruzmarin i beli luk; peći je otkrivenu da lepo porumeni.


Za sos možete pogledati moj sos za goveđu pečenicu:

http://blog-chef.blogspot.com/2012/10/sos-za-goveu-pecenicu.html

To je neki univerzalni ali prilično komplikovan recept. Evo nešto mnogo jednostavnije, a podjednako ukusno. Za 400 ml sosa trebaće vam:

  • dve skuvane šargarepe
  • komadić skuvanog paškanata
  • komadić skuvanog celera
  • 150 ml vruće supe
  • 20 grama maslaca
  • malo seckanog ruzmarina čen 
  • belog luka
  • 100 ml safta od pečenja
  • kašičica samlevenih sušenih 
  • kašičica Worcestershire sosa
  • so i biber


U posudu koja obično ide uz štapni mikser (one za pracljenje majoneza) ubacite šargarepu, paškanat, celer, maslac i supu. Izmutite dobro štapnim mikserom. I dobijete šta? Fenomenalnu kašicu za osmomesečnu bebu, koju spremam svaki dan. Postaće sosem  kada dodate beli luk, mleveni vrganj, saft od pečenja i Worcestershire. 

I eto vam super sosa, bez prženja brašna i mučenja sa grudvicama.

Pri tom, možete kombinovati različite sastojke: karfiol, brokoli, grašak, krompir. Mislim za sos ali i kašicu za bebe. 



Turkey & Chestnuts


Turkey, the only animal smarter than man. At least according to Homer Simpson. For 6 people has a sufficient one of 4kg. It does not have to be very smart. So:

  • turkey
  • 20- chestnut (first cut them with a knife and bake on the stove or in the oven, then peeled and roughly chop)
  • 2-3 sprigs of rosemary
  • 2-3 sprigs of sage
  • liver (from the same turkey. you'll need a 150 gr)
  • small red onion
  • 50 grams of butter
  • half of a yesterdays bread (roughly chopped)
  • salt and pepper
  • one clove garlic
  • 50 ml oil

Wash the turkey, dry thoroughly with paper towels and season with salt. Turn oven to 220 degrees C.

In a large frying panon a little butter fry finely chopped onions. When it's glassy translucent add the chopped liver. Then: bread, salt, pepper, a bit of sage and rosemary. Finally add chestnuts. Fry 15 minutes and then  fill the turkey.

Pour  50 ml of hot oil over the turkey. Put turkey in the oven, preheated to 220 degrees C. Cover with aluminum foil. After 10 minutes reduce the temperature to 180 degrees C and bake for another 2 and a half hours (say 30 minutes per kilogram).


For the last 10 minutes, you can remove  foil, coat the turkey with a little melted butter to which you add the finely chopped rosemary and garlic.

субота, 23. новембар 2013.

Kriške iz rerene


























Doručak za 4 osobe:

  • 8 kriški bajatog hleba
  • 3 jaja
  • 50 ml mleka
  • 100 grama slanog ovčijeg sira
  • kašika susama
  • kašika kima
  • kašika maslinovog ulja
  • malo soli


Vreme pripreme: 20 minuta.
Težina: lako.

Umutiti jaja i mleko. Posoliti. Kriške hleba sa obe strane potopiti u mešavinu mleka i jaja. Potopiti svaku stranu na nekih 30-ak sekundi. Poređati kriške hleba u tepsiju prethodno premazanu maslinovim uljem. Izmrviti odozgo sir. Malo prošarati kimom i sisamom. Peći na 220 stepeni C dok ne porumene; nekih 10-15 minuta.

субота, 16. новембар 2013.

Kačamak


























Nije baš kačamak. Ne znam da l' se ovo što sam napravio od palente zove kačamak. Svejedno, ovako pravim i kačamak od belog ili žutog kukuruznog brašna. Malo ga je teže skuvati da bude onako gladak i bez grudvica. Ja obično razmutim kukuruzno brašno u mlakoj vodi, pa onda pustim da lagano krčka, pri čemu odnos vode i brašna određujem onako, što bi rekli, odokativno. Da se vratim na palentu (to je mnogo jednostavnije, ali ne i ukusnije), za 4 osobe:


  • 200 grama palente
  • 800 ml vode
  • prstohvat soli
  • dve šake grubo izmrvljenog bajatog hleba
  • dve kašike prezle
  • šaka sitno naseckne dimljene slanine
  • prstohvat soli
  • prstohvat aleve paprike
  • 3 kašike maslinovog ulja



Vreme pripreme: oko 30 minuta.
Težina: srednje teško.

Stavite vodu da se zagreje. Dodate so. Neposredno pred ključanje polako sipate palentu i neprekidno mešate. Palenta je onako krupna i gruba, ne lepi se pa nećete imati problema da to skuvate glatko i bez grudvica. Trebaće vam 2-3 minuta. Odložite da se malo ohladi.



Za to vreme na maslinovom ulju propržite slaninicu, a onda i hleb i prezle. Pržite 15-20 minuta na nižoj temperaturi. Da ne zagori, da se lagano osuši i bude super-hrskav.



Sad kašikom vadite grudve palente i ubacujete ih u tiganj sa hrskavim hlebnim mrvicama; uvaljate ih u njih.

Da pogledamo i neke varijacije na temu - Dakle, ovo se može napraviti od palente, žutog ili belog kukuruznog brašna (što bi rekli sa "potočare"). Dalje, u sve se na kraju kuvanja može dodati 50-ak grama maslaca, a može i bez njega. To je već 6 kombinacija. Onda, ove mrvice se mogu napraviti sa maslinovim uljem, sa običnim suncokretovim uljem. Ali i sa svinjskom mašću. Pa kad odozgo narendate i neki dobar ovčiji sir...

Mogao bih tako u nedogled. Evo samo još jednog predloga. Napravite malo više ovog kačamaka, ne stavljajte maslac i ne koristite mast, tako ćete moći da ono što preostane poslužite hladno, kao prilog uz ručak. Recimo ovakve "Jednostavne lovačke šnicle".

http://blog-chef.blogspot.com/2012/12/jednostavne-lovacke-snicle.html


понедељак, 11. новембар 2013.

Omlet sa šampinjonima


























Bar jednom nedeljno nađem vremena za pravi doručak. Obično vikendom. Odmor od petodnevne burk-pecivo-četiri kafe rutine. Vrlo jednostavno:

  • pola pakovanja šampinjona iseckanih na listiće
  • jedan ili dva mlada crna luka
  • tri ili četiri jaja
  • malo pekorina, da se narenda odozgo (može parmezan ili ne mora ništa...)
  • ovde ima i malo feta sira sa origanom i maslinovim uljem
  • i malo suvog mesa, njega sam prvo pržio da ostane malo arome u tiganju
  • malo ulja za prženje
  • so i biber po ukusu

Vreme pripreme: 15 minuta.
Težina: lako.

Na teflonskom tiganju 5 minta pržim šampinjone. Dok ne omekšaju. Onda dodam mladi luk. Pržim još 5 minuta. Posolim i pobiberim. Umutim 3-4 jaja i sipam preko. Na teflonskom tiganju se neće lepiti i možete ih jednostavno pržiti 4-5 minuta uz mešanje drvenom kašikom. Ili smanjite temperaturu čim stavite jaja, sačekate 2-3 minuta da se zapeku odozdo. Malo ih pomerite ka sredini tiganja a pustite da prazninu popuni ono što se nije ispeklo. Sačekate još par minuta da se i to zapeče i onda okrenete ceo omlet kao palačinku.



Button mushrooms omlet:

  • half a package of mushrooms chopped into slices
  • one or two spring onions
  • three or four eggs
  • little bit of pecorino cheese
  • a bit of feta cheese with oregano and olive oil
  • few pieces of smoked meat
  • a little oil for frying
  • salt and pepper to taste


Preparation time: 15 minutes.
Weight: easy.

On teflon pan fry mushrooms for 5 minutes. Until soft. Then add the onions. Fry for another 5 minutes. Season with salt and pepper. Add 3-4 beaten eggs. Wait 4-5 minutes and turn it over like a pancake.

четвртак, 07. новембар 2013.

Pastrmka sa bademom

























Trout & Almonds. English translation is at the bottom of this page. 

Potrebno:

  • jedna veća pastrmka po osobi (Samo sam ih rasekao uzduž.)
  • krupno samleveni bademi (Ubacite u neki "secko" i samo 3 sekunde: zzzz...zzzz...zz... Trebaće vam recimo dve kašike po pastrmki.)
  • brašno (Recimo kašika po pastrmki.)
  • so, biber i ulje za prženje


Vreme pripreme: 10-ak minuta po ribi.
Težina: lako.

Pastrmke rasečemo uzduž, posolimo i pobiberimo. Uvaljamo u smešu od brašna i badema. Pržimo u vrelom ulju, da obe strane porumene. Izvadimo i ocedimo na papirnom ubrusu.

Brokoli je ubačen na par minuta u vrelu vodu. Šerpu nisam poklapao. Zatim sam ga ubacio u hladnu vodu.Čuo sam da tako zadržava svežinu i boju. Dobro sam čuo. Takođe sam čuo da će promeniti boju ako se predugo kuva poklopljen. Posle par minuta u hladnoj vodi ocedio sam brokoli i začinio ga limunovim sokom i maslinovim uljem.

Šaka grubo nasečenih badema odozgo kao dekoracija. Da se ja pitam, odozgo bi došla i kašičica bagremovog meda. Pola kašičice, samo malo, onako nehajno poprskano preko ribe i badema. Fin kontrast, ali ne vole svi slatko & slano. Da ne pominjem da nisam ni imao med.



Trout & Almonds:
  • one trout per person (I've simply cut them lengthwise.)
  • roughly grounded almonds, say two tablespoons per trout 
  • flour, say spoon per trout
  • salt, pepper and oil for frying

Preparation time: 10 minutes per fish.
Weight: easy.

Cut open along the trout, season with salt and pepper. Roll them in a mixture of flour and almonds. Fry in hot oil until golden brown on both sides. Take out and drain on paper towels.


A handful of roughly chopped almonds  or decoration. Perhaps a scoop of acacia honey over the fish and almonds. Half a teaspoon, just a little, just casually sprinkled over fish and almonds. Nice contrast, but not everyone likes the sweet & salty. Not to mention that I did not have honey.

понедељак, 04. новембар 2013.

Svinjski but & trnjina




















Pork & Blackthorn berries.

English translation is at the bottom of this page.

Chef is back. Sada kao specijalista interne medicine. Ovo leto sam posvetio ispitu, ali sad se vraćam svakodnevnom kuvanju. Evo jednog jela za 6-8 osoba. Trebaće vam:


  • lep komad svinjskog buta, oko 2 kilograma
  • dve kašičice soli
  • velika kašika bibera u zrnu
  • velika kašika semenki korijandera
  • velika kašičica semenki slačice
  • 3 kašike senfa
  • 5 kiselih krastavčića, iseckanih na štapiće oko 3cm
  • 10-ak čenova belog luka
  • jedna šargarepa, iseckana kao krastavčići
  • komadić dimljene slanine iseckane na štapiće kao krastavčići
  • 2-3 dl piva



Vreme pripreme: oko 3 sata.
Težina: lako.

Meso dobro posoliti. Vrhom oštrog noža napraviti 10-ak većih i dubljih zareza, pa u svaki ubaciti po komadić šargarepe, dimljene slanine (ili nekog dimljenog mesa), komadić kiselog krastavčića i čen belog luka. Premazati senfom. Ostaje sama da preko senfa nanesete mešavinu krupno izmrvljenih semenki korijandera, slačice i bibera u zrnu. Najbolje da sve stavite u avan i grubo izgnječite. Podlijete čašom piva.

Peče se u pekaču sa poklopcem ili u bilo kakvoj tepsiji ali prekriveno aluminijumskom folijom. Treba mu otprilike 2,5 do 3h na 190-200 stepeni C. Negde na polovini pečenja proverite, pa ako je pivo isparilo dodajte još jednu čašu. Nije loše da na kraju pečenja ostane 2-3 kašike safta - ubacite ga na kraju u sos.

Kad izvadite meso iz rerene prebacite ga na dasku za sečenje. Prekrijete ga alu-folijom, pa preko nekom krpom i ostavite tako da odstoji 30-ak minuta. Biće mekše. A i lakše će se seći tako ohlađeno.




Neću pisati recept za sos jer sam koristio jedan stari. Ja sam ga nazvao lovački sos. Sad sam umesto bobica kleke koristio sveže bobice trnjine. Ispostavilo se da se to gostima jako svidelo. Sjajan kontrast pikantnom mesu i sosu. Evo i linka za sos:

http://blog-chef.blogspot.com/2012/11/ramstek-u-lovackom-sosu.html


Evo još jedno kratkog recepta. Sad sam slobodan pa imam goste svaki dan. Mogao sam od ovoga da napravim i poseban post ali nisam zadovoljan fotografijom. Naime nisam mogao da pomeram goste i da razvlačim rasvetu.

Svinjski file isečen na komade  15-20 cm. Uvaljan u istu smesu od korijandera, bibera i slačice kao i but. Najpre se peče na dobro zagrejanom tiganju, da sa svih strana porumeni. To vam je 10-ak minuta. Onda se prebaci u tepsiju i peče još 10-12 minuta na 200 stepeni C. Tačno toliko ako hoćete da u sredini bude onako fino roze. Kad ga izvadite iz rene ostavite ga da stoji 10-ak minuta, na dasci za sečenje,  pokriven alu-folijom i krpom, kao i but.


Uz ovo sam napravio sos od trnjina:



  • šaka trnjina kojima ste izvadili koštice
  • 2 kašike crnog vina
  • kašika vinskog sirćeta
  • kašičica limunovog soka
  • kašičica narendanog đumbira
  • malo bibera
  • 3 kašike šećera
  • 100 ml vode
  • još 100 ml vode sa razmućenom kašičicom gustina
Sve osim gustina ubacite u pogodnu šerpu da krčka 20-ak minuta. Da se napravi nešto poput sirupa. Sada dodate i vodu sa gustinom, neka krčka još 5 minuta.





Pork & Berries


Chef is back. Now as a specialist in internal medicine. I've spent this summer learning for my exam, but now I'm back to everyday cooking. Here is a meal for 6-8 people. Ingredients:



  • nice piece of pork leg, about 2 kilograms
  • two teaspoons of salt
  • tablespoon peppercorns
  • tablespoon coriander seeds
  • big spoon mustard seeds
  • 3 tablespoons mustard
  • 5 pickles, sliced ​​into sticks about 3 cm
  • about 10 cloves of garlic
  • one carrot, sliced ​​into sticks about 3 cm
  • piece of smoked bacon, chopped into sticks
  • 2-3 dl of beer



Preparation time: about 3 hours.
Weight: moderate.

Season meat well with salt . With The tip of a sharp knife make a 10 larger and deep pockets. Then, in each pocket slip on a piece of carrot , smoked bacon (or some smoked meat ) , a piece of a pickle and clove of garlic. Brush with the mustard. Now add a mixture of roughly crashed peppercornes, coriander and mustard seeds. Add a glass of beer.

It is baked in the breadmaker with the lid or in any kind of pan covered with aluminum foil . It takes about 2.5 to 3 hours at 190-200 degrees C. Add some more beer occasually.

When you remove the meat from the oven put it on the chopping board . Overlay it with aluminum foil , and with a cloth. Leave it  for 30 minutes. It will be softer and easier to cut.

For the sauce, check my Rump steak & Hunter's sauce. Find some forest berries to make the sauce more "hunterish" and to make a fine contrast to a strong taste of  meat and souce.

http://blog-chef.blogspot.com/2012/11/ramstek-u-lovackom-sosu.html