Основни подаци о мени

Моја слика


Napisao sam knjigu recepata, pa pošto trenutno ne mogu da je objavim, odlučio sam da postanem bloger. Na blog-chef.blogspot.com nalaze se recepti iz moje neobjavljene knjige i novi svakodnevni recepti i ideje. Inače u stvarnom životu sam lekar. Pardon, sada sam internista.
My favorites

Moj predlog

петак, 30. новембар 2012.

Podvarak sa dimljenom ćuretinom





























Ili dimljena ćuretina na podvarku. Kako god. Za 4-6 osoba:

  • jedan veliki dimljeni ćureći batak (Ili dva, ili još bolje karabatak - nema onih sitnih, oštrih, duguljastih kostiju. Iseći na pogodne parčiće, recimo dva po osobi)
  • kiseo kupus - ribanac, iz radnje, jedno pakovanje
  • 1 ili 2 lovorova lista
  • kašika-dve svinjske masti
  • jedan struk praziluka, sitno naseckan
  • malo začina (so i biljni začin verovatno neće trebati jer je ovaj kupovni kupus dosta slan, ali zato prstohvat bibera i aleve paprike - uvek)
  • umesto priloga malo sveže rukole


Vreme pripreme: oko jedan i po sat.
Težina: srednje-teško.

U većoj šerpi, na svinjskoj masti, na tihoj vatri, dinstajte kupus i praziluk - jedno sat vremena.  Možda će trebati malo vode ili tečnosti iz kese sa kupusom; čisto da ne zagori i da ne morate stalno da mešate, ali krajnji proizvod ne treba da ima mnogo tečnosti, samo da bude sočan. U međuvremenu dodajte lovorov list, malo bibera i aleve paprike. Zatim to sve prebacite u zemljanu posudu za pečenje u rerni. Poređajte odozgo komade ćuretine. Malo ih utisnite u kupus. Zapecite u rerni, 30 minuta na 200 stepeni C.


By Predrag Mladenović
old-chef

четвртак, 29. новембар 2012.

Palačinke



























Za 10 palačinki:

  • velika šolja brašna
  • pola šolje mleka
  • pola šolje vode
  • prstohvat soli
  • prstohvat šećera
  • pola kašičice praška za pecivo
  • jedno jaje
  • plus još pola šolje vode po potrebi, da testo bude odgovarajuće gustine
  • malo ulja za prženje


Vreme pripreme: 30-ak minuta.
Težina: srednje teško.

Umutite lepo sve sastojke.  U zagrejan teflonski tiganj stavite koju kap ulja i potrudite se da premažete celu površinu tiganja. Podignete zagrejan tiganj sa ringle i sipate jednu kutlaču testa za palačinke. Polako u kružnim pokretima, da testo prekrije celu površinu tiganja ali da bude dosta tanko. Vratite na ringlu par minuta. Onda. Op..paa...aaa..  Okrenete palačinku. Pazite na plafon. Možete  se poslužite nekom pogodnom alatkom. Odavde gde kucam, vidim da na zidu visi nešto što je možda baš za tu svrhu, duguljasto, spljošteno, sa drškom pod uglom; napravljeno od neke plastike. Imate i one uređaje koji se uključe u struju, umoče u šerpu sa testom za palačinke...

Za prilog pretpostavljam ima hiljadu mogućnosti. Ja ću da kopiram Brku i Crêpe Suzette, samo ću da dodam i dobru crnu čokoladu. Crna čokolada i pomorandža - dosta česta kombinacija... Za ove dve palačinke sa slike:

  • malo narendane kvalitetne crne čokolade
  • malo krupno narendane kore od pomorandže
  • 20-ak grama maslaca
  • sok od jedne ili dve pomorandže (bolje dve)
  • dve kašike šećera
  • kašičica soka od limete (nije obavezno ali je limeta koju sam imao u kući već počinjala da žuti i da se kvari pa sam rešio da je iskoristim, barem za slikanje)
  • štapić cimeta (isto, više za slikanje)
  • dve kašike likera od pomorandže
  • dve tri kašike konjaka (mi to u kući ne trošimo ali zato viski... single malt)


Vreme pripreme: 10 minuta.
Težina: lako.

U isti tiganj, u kojem ste pekli palačinke, ubacite dve kašike šećera. Pustite da karamelizuje, a da ne izgori. Nalijete sok od pomorandže, liker od pomorandže, sok od limete; dodate malo maslaca, štapić cimeta i koru od pomorandže. Skroz stišate vatru i pustite da se šećer odlepi od tiganja i rastvoti u soku od pomorandže. Stavite u tiganj i palačinke na koje ste prethodno naneli narendanu čokoladu i savili ih na četvrtine. Prelijete viskijem i zapalite. Ovaj deo sa paljenjem mi najbolje uspeva kad radim na šporetu na plin. Onda nalijem viski i samo malo iskrivim tiganj, da uhvati plamen od plina. Nastane nešto poput manje eksplozije. Odlično ako hoćete da zadivite i/ili oterate goste. Posle toga isključite ringlu. Ostavite palačinke još par minuta da se čokolada u njima rastopi. Po serviranju prelijete sosom iz tiganja.

субота, 24. новембар 2012.

Ramstek u lovačkom sosu


























Rump steak & Hunter's sauce.

English translation is at the bottom of this page.

Pokušaj kopiranja jednog sosa iz restorana Kamnik u Skoplju. Uspešan. Inače, odličan restoran, za razliku od kafana koje obično posećujem. Tamo su ovaj sos poslužili uz divljač. Meni je nestalo divljači, pa sam se odlučio za juneći ramstek. Ovo je bio ručak za 6 osoba:

  • ramstek, oko 2,5 kg (to je možda i mnogo za 6 osoba, ali nikad se ne zna)
  • malo soli, bibera, kašika-dve ulja, čaša vode



Za sos:
  • 50-ak grama maslaca
  • pola pakovanja šampinjona (iseckanih na kockice ili listiće)
  • jedna do vrha puna supena kašika sušenih vrganja
  • jedna do vrha puna supena kašika sušenih bukovača (Inače, ove sušene gljive su zakon, takvu aromu nikad nećete izvući samo iz svežih gljiva.)
  • 3-4 kisela krastavčića (iseckanih na kockice)
  • 3-4 čena belog luka, naseckanih na listiće
  • 100-ak grama dimljene slanine, iseckane na kockice
  • dve velike kašike brašna
  • prstohvat sveže samlevenog crnog bibera (Ko voli može i malo belog bibera.)
  • kašika bobica kleke
  • prstohvat sitno seckane suve žalfije
  • 2-3 lista lovora
  • 50-100 ml belog vina
  • šaka sitno seckanog svežeg peršunovog lista
  • 500 ml vode
  • juneća kocka za supu (za 500 ml)
  • so i biljni začin po ukusu


Vreme pripreme: 2,5 do 3h.
Težina: srednje-teško.

Komad mesa treba da je oblika vekne hleba, sa uzdužno raspoređenim mišićnim vlaknima. Meso posolimo i pobiberimo. Stavimo ga u pogodnu šerpu sa malo ulja. Podlijemo čašom vode. Poklopimo i dinstamo oko dva i po sata, na tihoj vatri. I to je to. Pred serviranje isečemo komade debele oko 2cm, popreko u odnosu na mišićna vlakna. 

Pustimo 500 ml vode da provri, pa ubacimo kocku za supu i sklonimo sa vatre. 

Iskoristimo malo ove vrele tečnosti da u pogodnoj činiji prelijemo sušene pečurke. Ostavimo ih 10-ak minuta, da omekšaju.


U pogodnu šerpu, za sos, stavimo 1/3 maslaca i na njemu kratko dinstamo naseckane šampinjone. Dodamo omekšale i  sitno seckane sušene pečurke. Dinstamo još par minuta pa izvadimo iz šerpe i odložimo. U šerpu dodamo još 1/3 maslaca i na njemu propržimo slaninu. Izvadimo i odložimo sa pečurkama. Stavimo u šerpu i poslednju trećinu maslaca i na njemu kratko pržimo beli luk. Zatim dodamo brašno i pržimo uz neprekidno mešanje dok ne dobije zlatnu boju. Sada polako dodajemo prethodno spremljen bujon (od kocke za supu), neprekidno intenzivno mešamo, da ne ostanu grudvice brašna. Kada smo zadovoljni gustinom sosa, vratimo šampinjone i slaninu, dodamo vino, peršunov list, krastavčiće, začine i po potrebi još malo vode. Ostavimo da se krčka do serviranja...



Na svaki tanjir stavimo dva parčeta mesa i malo krompira (krompir sam oljuštio, isekao na krupnije duguljaste komade, uvaljao ih u kukuruzno brašno, poređao u tepsiju, prelio sa malo ulja, posolio i pekao na 200 stepeni nešto više od pola sata; dok lako ne porumene). Meso prelijemo dobrom dozom sosa. Ukrasimo svežim peršunovim listom...


Hunter's souce:

  • about 50 grams of butter
  • half a package of mushrooms (sliced ​​into cubes or slices)
  • one  tablespoon of dried porcini mushrooms
  • one  tablespoon of dried oyster mushrooms 
  • 3-4 pickles (chopped into cubes)
  • 3-4 cloves of garlic, finally chopped
  • 100 grams of smoked bacon, chopped into cubes
  • two tablespoons flour
  • pinch of fresh ground black pepper 
  • tablespoon juniper berries
  • pinch of finely chopped dried sage
  • 2-3 bay leaves
  • 50-100 ml white wine
  • handful of finely chopped fresh parsley leaf
  • 500 ml of beef broth


In a suitable pot (pan)  put 1/3 of butter and briefly fry chopped mushrooms. Add softened (submerged in a litle bit of water for like 5-10 minutes) and finely chopped dried mushrooms. Fry for a few minutes then remove from pan and discard. Now add another 1/3 of butter and fry bacon. Remove and store it with mushrooms. Put in the last third of the butter and briefly fry  garlic. Then add the flour and fry with continuous stirring until golden brown. Now slowly add the broth, stir continuously and intensivly. When you are satisfied with the density of the sauce, put back in bacon and mushrooms; add wine, parsley, pickles, spices and if needed some water. Leave it to simmer until serving ...

Rump steak (2 kg) was simply seasoned with salt and pepper and simmered in a pot with a little oil and water for about 2 and a half hours. Steeped on low heat. Then cut into pieces 2 cm wide and serve with the sauce.


четвртак, 22. новембар 2012.

Svinjetina sa bambusom



























Za dve osobe:


  • 200 grama svinjetine od buta, naseckane na štapiće
  • 200 grama bambusovih izdanaka (Ne znam kako bih preveo Bamboo ShootsTo su ove trakaste stvari na slici. Ustvari izdanci koji rastu pored stabla bambusa, naseckani na trake, pasterizovani i konzervirani u malo slane vode)
  • 2 kašike sojinih izdanaka (To je ovo odozgo na slici. Proklijala zrna soje, pasterizovana i konzervirana. Ja sam ih pre serviranja 10-ak minuta marinirao u soku od pola limete)
  • kikiriki ulje (Imate u prodavnicama zdrave hrane, hladno ceđeno ulje kikirikija), 4-5 kašika
  • dva čena belog luka
  • 2 crvrne ljute papričice + jedna za dekoraciju
  • dve kašike soja sosa
  • dve kašike belog vina
  • kašičica gustina rastvorena u 50-ak ml vode
  • kašičica čili sosa
  • malo bibera
  • rezanci od pirinča
  • malo ukoso naseckanog mladog crnog luka, zeleni deo, za dekoraciju


Vreme pripreme: 30-ak minuta.
Težina: lako.

U voku zagrejete malo ulja od kikirikija, 2-3 kašike. Ubacite sitno seckanu ljutu papričicu i beli luk. Kratko propržite, pa ubacite bambus. Dodajte malo bibera i pržite još 2-3 minuta, da bambus upije arome kikirikija, belog luka i ljute papričice. Izvadite. Dodajte u vok još malo kikirikijevog ulja i u njemu kratko pržite svinjetinu. Vratite bambus. Nalijete soja sos, belo vino i čili sos. Dajte mu još 2 minuta, a zatim dodajte vodu sa gustinom. Neka vri još 2-3 minuta.

Servirajte preko kineskih rezanaca od pirinča. Kuvaju se 3 minuta. Ukrasite sojinim izdancima, ljutom papričicom i mladim lukom.









Pork, Bamboo shoots and Soy sprouts

Serves for two:
  • 200 grams of pork meat, chopped into sticks
  • 200 grams of bamboo shoots, canned
  • 2 tablespoons soy sprouts, canned
  • peanut oil, 4-5 tablespoons
  • two cloves of garlic
  • 2 red hot chili peppers + one for decoration
  • two tablespoons of soy sauce
  • two tablespoons of Chinese rice wine
  • half a spoon of cornstarch  dissolved in 50 ml of water
  • teaspoon chili sauce
  • some pepper
  • Chinese rice noodles
  • spring onions, green part, for decoration 


Preparation time: 30 minutes.
Weight: easy.

Preheat a wok. In the wok heat up a little peanut oil, 2-3 tbsp. Add finely chopped chili pepper and garlic. Fry briefly, then put the bamboo. Add a little pepper and fry for 2-3 minutes for bamboo to soak aromas of peanuts, garlic and hot peppers. Remove. Add some peanut oil and briefly fry pork. Return bamboo. Pour soy sauce, rice wine and chili sauce. Give them another 2 minutes of simmering, then add the water with cornstarch. Simmer for another ​​ 2-3 minutes.

Serve over Chinese rice noodles, cooked for 3 minutes. Decorate with soy sprouts, hot peppers and spring onions.

Jagnjeća čorbica



























Ovo je čorba od jagnjeće glave i iznutrica (droba). Zavisi koliko je jagnje, ali verovatno ćete moći da napravite čorbu za 6 ili 8 osoba. Recimo 8 porcija od 250ml. Dva litra. Potrebno:


  • jagnjeća glava
  • crevca  - očišćena, oprana i najbolje prethodno već kratko kuvana i oceđena
  • džigerica
  • srce
  • bela džigerica
  • dva litra vode
  • kašika bibera u zrnu
  • list celera (od jednog većeg korena)
  • dva lista lorbera
  • jedna velika kašika brašna, razmućena u pola čaše hladne vode
  • dve kašike tucane aleve paprike (najbolje srednje ljute)
  • 3-4 kašike ulja
  • kašika biljnog začina
  • kašičica bibera
  • kašičica slatke, sitne aleve paprike
  • dve glavice crnog luka
  • 3-4 čena belog luka
  • po jedna šaka na kockice seckane šargarepe, celera, paškanata, krompira
  • so (pred kraj, probate, pa ako bude potrebe...)
  • 50-ak ml neutralne pavlake (može i ne mora)
  • dosta svežeg, naseckanog peršunovog lista



Vreme pripreme: oko dva, dva i po sata.
Težina: srednje teško.

Trebaće vam veći lonac. Stavite glavu i iznutrice. Dodate biber u zrnu, lovorov list i lišće celera. Nalijete vodom. Kuvate na srednjoj vatri otprilike 1 sat. Dok meso ne može lako da se odvoji od kostiju glave. Sada izvadite sve iz lonca (vodu svakako sačuvajte). Odvojite meso od kostiju i naseckate na sitne parčiće. Na kockice naseckate džigericu, belu džigericu; crevca na otprilike 1,5 cm. Na kockice naseckate šargarepu, celer i paškanat (I krompir? Ne znam da li ide i krompir. Može i ne mora. Ako stavljate krompir, stavite ga poslednjih 30 minuta krčkanja, da se ne raspadne).

E sad, krećemo od luka (kao i svako drugo jelo). Znači, u pogodnoj šerpi, na malo ulja, pržimo sitno seckan crni luk. Tiha vatra, stalno mešanje, da dobije zlatno-žutu boju. Dodamo beli luk, šargarepu, paškanat, celer, biljni začin, biber, tucanu i sitnu alevu papriku. Dinstamo 5-10 minuta. Dodamo meso i iznutrice. Direktno u šerpu procedimo oko 1,5 l vode u kojoj se kuvala glava sa iznutricama. Smanjimo vatru i ostavimo da se krčka. Dodamo pola čaše vode sa razmućenim brašnom. Neka se krčka jedno sat vremena, da se ukusi sjedine. So i biber po potrebi. Na kraju malo neutralne pavlake (ne mora). U svaki tanjir po serviranju dosta svežeg, sitno seckanog peršuna. 

Čorba se na isti način može napraviti od jagnjećeg mesa. Zaboravite ceo onaj prvi deo, počnite od luka, pa kockice povrća, pa kockice mesa, pa voda... pa zaprška...

I deo sa brašnom se može odraditi na više načina. Ja sam se odlučio da brašno rastvorim u vodi. Može se velika kašika brašna dodati preko luka i povrća, kratko pržiti, pa onda meso, voda... A može se i u posebnoj šerpici, na malo ulja propržiti kašika brašna i malo aleve paprike, pa sve to preliti u čorbu, pred kraj kuvanja...

уторак, 20. новембар 2012.

Losos & Terijaki sos


























Salmon & Teriyaki sauce. English translation at the bottom of the page. Po osobi:

  • komad lososa kao na slici (oko 150-200 grama, isečen od svežeg fileta lososa)
  • malo soli, bibera i maslinovig ulja


Sos (otprilike za 1-2 tanjira, množite sa brojem gostiju):

  • dve kašike soja sosa
  • dve kašike belog vina
  • kašičica šećera
  • pola kašičice susamovog ulja
  • kašičica nekog čili sosa
  • malo rendanog đumbira ( i/ili suve limunske trave)
  • 50-ak ml vode sa razmućenom ravnom kašičicom gustina



(Odmah ću da se ogradim, ovako ja pravim terijaki sos, jer mi se ovako sviđa. Inače se mislim pravi sa vinom od pirinča ili se stavlja sake. Nije ni to problem da se nabavi. Kod Kineza, u Bloku 70, naravno. Brka koristi 100 ml soja sosa, 100 ml belog vina i 50 ml rakije; pa sve to kuva neko vreme dok se ne redukuje na pola i ne dobije konzistenciju sirupa. Probajte.)

Prilog: 


  • skuvan pirinač
  • dve kašike sojinih izdanaka (ili klica; neznam baš kako bi preveo bean sprout; čini se zrna soje koja su proklijala pa pasterizovana i konzervirana sa malo slane vode. Ja sam kupio konzervu i sad ću ovo da forsiram dok ne utrošim. Gre'ota da se baci.)
  • sok od pola limete
  • malo ukoso seckanog mladog crnog luka, zeleni deo

Vreme pripreme: oko 30 minuta.
Težina pripreme: srednje teško.


Dakle, lososa posolimo, pobiberimo i premažemo maslinovim uljem. Stavimo na dobro zagrejan tiganj, prvo strana sa kožom. Treba jedno 5-7 minuta. Zatim okrenemo i ostavimo još 5 minuta. Ja sam ostavio da u sredini bude malkice živ - roze. Super.

Izvadimo ribu, a u tiganj stavimo šećer, đumbir, susamovo ulje. Kad šećer malo karamelizuje prelijemo vinom i soja sosom. Dodamo i čili sos. Pustimo da kratko vri, da se redukuje za trećinu. Dodamo vodu sa gustinom. Treba da vri još 3-4 minuta.

Izdanke soje 10 minuta mariniramo u soku od limete i samo dodamo preko serviranog lososa. Dodamo i  mladi luk. Malo zelenog bibera.


Salmon & Teriyaki sauce

Per person:
  • piece of salmon filet (about 150-200 grams)
  • salt, pepper and olive oil



Sauce for about 1 plate (multiply by the number of guests):
  •  two tablespoons of soy sauce
  • two tablespoons of white wine (or chines rice wine, or sake, if you can find them)
  • teaspoon of brown sugar
  • teaspoon of sesame oil
  • teaspoon of chili sauce (this is just an option)
  • a little grated ginger and / or grated dried lemon grass (again just an option)
  • 50 ml of water with half a teaspoon of cornstarch


Side dish:
  • cooked rice
  • two tablespoons of soybean sprouts
  • juice of half a lime
  • roughly chopped spring onions, green part


Preparation time: about 30 minutes.
Difficulty: moderate.

Season salmon pieces with salt, pepper and olive oil. Put them in a well heated pan, skin side first. For about 5-7 minutes. Then turn the other side  and leave for another 5 minutes. I left it a little raw  in the middle, pinkish.

Take the salmon pieces out of a frying pan, and put sugar, ginger, sesame oil. When the sugar starts to melt  pour in some wine and soy sauce. Add the chili sauce. Let it briefly simmer, to reduce by a third. Add water and cornstarch. Let it simmer for another 3-4 minutes.

Soybean sprouts marinate for 10 minutes in lime juice, and just  serve them over the salmon. Add the grin onions.

Little freshly ground green pepper.

You should also check my Pork tenderloin & Teriyaki sauce.
http://blog-chef.blogspot.com/2012/11/svinjski-file-4.html


субота, 17. новембар 2012.

Bacon & Eggs




























Jaja sa slaninom. Bacon & Eggs. Ili sa šunkom, Ham & Eggs; po naški - hemendeks. Kažu da ovako nešto doručkuje i Elizabeta II. Ja spremam bar 20 varijacija na ovu temu, 2-3 puta nedeljno, bar 20 godina. Na oko, sa šampinjonima, sa šitakama, sa spanaćem i parmezanom, uz kobasicu, pršutu, ovčiji sir; sa paprikama, sa mladim lukom; uz hladan kidney bean pasulj iz konzerve. Sa mladom koprivom, moj favorit. Uz sremačku krvavicu, kao Kraljica sa black pudding-om... Za omlet kao na slici:


  • 5-6 parčeta dimljene slanine
  • 3-4 jaja (ako bi stavio više možda ne bih mogao da ih okrenem kao palačinku)
  • 2 kašike parmezana
  • prstohvat soli
  • dva parčeta feta sira
  • malo bosiljka, origana i devičanskog maslinovog ulja za na sir
  • malo bibera za preko slanine



Vreme pripreme: 10 minuta.
Težina: lako (treba malo iskustva da se omlet okrene).

Na teflonskom tiganju (svaka druga opcija znatno komplikuje stvari), na minimalno ulja, kratko propržimo slaninu. Odložimo slaninu, a u tiganj ubacimo 4 umućena jaja, sa malo soli i dve kašike parmezana. Smanjimo vatru. Kad se dovoljno isprže sa donje strane... Opa...aa... okrenemo ih kao palačinku. Posle toga im treba još par minuta.

Trebaće vam još dobar, svež crni hleb. Ili tost. 

I đus. Najbolje sveže isceđen. Možda sok od grejpfruta.

I dobra kafa.


Bacon & Eggs

Ham & Eggs. They say even Elizabeth II eats something like this for breakfast.  I’ve been making at least 20 variations on this theme, 2-3 times a week, at least for 20 years. With button  mushrooms, with shiitake, with spinach and parmesan cheese, with sausages, ham, goat cheese, with peppers or spring onions, kidney bean from a can. With young nettles leaves, my favorite. With blood sausages, like The Queen with black pudding. Omelet like this:

  • 5-6 slices of smoked bacon
  • 3-4 eggs 
  • 2 tablespoons grated Parmesan cheese
  • pinch of salt
  • two pieces of feta cheese
  • little basil, oregano and virgin olive oil for cheese
  • some pepper over the bacon



Preparation time: 10 minutes.
Weight: easy.

At a teflon pan with minimum oil, shortly fry the bacon. Take out the bacon, and  put in 4 beaten eggs with a pinch of salt and two tablespoons of Parmesan cheese. Reduce the heat. When down side is fried enough,  ooop... a...ala ... Turn them as a pancake. After that, they need a few more minutes.

Toast.

Orange juice. The best fresylz squeezed. Maybe grapefruit juice.

And good coffee.

петак, 16. новембар 2012.

Juneća supa "Zapadno jezero"

























Chinese “West lake” beef soup. English translation at the bottom of this page.



Ako uzmem u obzir izgled, ukus, dostupnost sastojaka, cenu i težinu pripreme, ovo je najbolja supa koju spremam. Za 4 osobe:

  • oko 200 grama mlevene junetine
  • 2-3 kašike soja sosa
  • kašičica nekog čili sosa (ne mora)
  • 4-5 kapi susamovog ulja
  • prstohvat sveže samlevenog bibera
  • kašika-dve vina od pirinča (može i obično belo vino)
  • kašičica i po (do dve), gustina razmućenog u 50-ak ml vode
  • sitno seckana ljuta papričica
  • kašičica sveže narendanog đumbira
  • kašičica šećera (ako imate braon)
  • jedno umućeno jaje 
  • sitno seckan praziluk (ili mladi crni luk - zeleni deo)
  • 750 ml buljona (od pileće ili juneće kocke za supu)
  • na tanke prutiće naseckana šargarepa, sitno seckana crvena ljuta papričica i svež peršun, za dekoraciju



Vreme pripreme: oko 45 minuta.
Težina: lako.




Izmešamo junetinu, soja sos, susamovo ulje, čili sos, malo bibera, kašiku belog vina, i gustin, prethodno razmućen u malo vode. Lepo izmešamo i ostavimo 15-ak minuta u frižideru. Stavimo vodu da provri, ubacimo kocku za supu (ako piše da je za 500 ml koristimo jednu i po). Zatim ubacimo meso i lepo ga usitnimo viljuškom (razdvoljimo). Smanjimo temperaturu. Neka vri 15-ak minuta na tihoj vatri. U međuvremenu ubacimo ljutu papričicu, šećer i đumbir. Posle 15 minuta probate, pa po potrebi dodate soja sos, biber ili čili sos ili još kašičicu gustina razmućenu u 50-ak ml vode. Ako je sve uredu ubacujemo i jaje. Kako? Lako. Supa treba da je na tihoj vatri, jedva da vri. U tankom, stalnom mlazu sipamo umućeno jaje a viljuškom neprekidno mešamo supu. Tačnije okrećemo npr. u smeru kazaljke na satu. Manja temperatura i intenzivnije mešanje - manji "dronjci" i obrnuto veća temperatura i manje mešanja - veći "dronjci", pa kome se kako sviđa. Kao i obično, najbolja je sredina. U svaki tanjir po šaka sitno seckanog praziluka ili mladog crnog luka.



Sličnu supu, istog naziva, možete probati u Kineskom Zmaju u Novom Sadu. Tamo sam pre 15-ak godina prvi put probao kinesku kuhinju. Počeo sam da spremam kineku hranu u pokušaju da "skinem" njihove škampe u Sečuan sosu. Bio sam skoro u Kineskom Zmaju, škampi su i dalje sjajni. 






Chinese “West lake” beef soup.

Serves for 4:


  • about 200 grams of ground beef
  • 2-3 tablespoons of soy sauce
  • a teaspoon of chili sauce
  • 4-5 drops of sesame oil
  • pinch of freshly ground pepper
  • two tablespoons of rice wine (or white wine)
  • 50 ml of water with 1 tablespoon of cornstarch
  • 2 finely chopped hot peppers
  • teaspoon grated fresh ginger
  • teaspoon sugar (if you have brown)
  • one scrambled egg
  • finely chopped leeks (or young onions - green part)
  • 750 ml of beef broth 
  • chopped carrots, finely chopped red chili peppers and fresh parsley for decoration



Preparation time: about 45 minutes.
Weight: easy.



Mix beef, soy sauce, sesame oil, chili sauce, some pepper, a tablespoon of white wine and cornstarch previously dissolved in a little water. Nice mix and leave for 15 minutes in the refrigerator. Bring the beef broth to boil. Then we put the meat in small pieces. Reduce the heat. Simmer for 15 minutes on low heat. In the meantime, we put hot peppers, sugar and ginger. After 15 minutes, taste, and if necessary, add the soy sauce, chili sauce or pepper. Now we put eggs. The soup should be on a low heat, barely boiling. Pour in scrambled egg in thin, continuous stream and mix with fork continuously.  













среда, 14. новембар 2012.

Svinjski file & Terijaki sos



























English translation at the bottom of this page.
Za dve osobe:

  • komad svinjskog filea od oko 400 grama (isečen po sredini, pa svaki deo uzduž, da se dobiju 4 lepa parčeta)
  • dve-tri kašike crnog bibera, grubo istucanog
  • prstohvat-dva morske soli
  • 4-5 kašika maslinovog ulja


Preliv:

  • kašičica rendanog đumbira (+ malo narendane sušene limunske trave, nije obavezno)
  • kašika onog braon šećera
  • 50 ml soja sosa
  • 50 ml kineskog vina od pirinča (može i sake - onda bi ovo mogao da bude Terijaki sos; a može i obično belo vino)
  • 100 ml vode sa razmućenom ravnom kašičicom gustina


Vreme pripreme: 20 minuta.
Težina: lako.

Četiri komada mesa prelijemo maslinovim uljem; dobro ih nauljamo sa svih strana. U tanjir stavimo grubo usitnjeni crni biber i morsku so, pa u ovu smesu uvaljamo nauljane komade mesa. Kao na slici. Ovo što je naizgled izgorelo, ustvari je biber.

Dobro zagrejati tiganj. Peći meso po 5 minuta sa obe strane. Ko voli pečenije meso, može, pošto ga okrene, da smanji temperaturu, pa da drugu stranu ostavi 10 minuta (mislim da nema potrebe za tim).

Kada izvadite meso u tiganj ubacite đumbir i šećer. Pustite par minuta da šećer počne da karamelizuje, pa nalijete vinom i soja sosom. Pustite da kratko vri. Da se redukuje za jednu trećinu, pa dolijete vodu sa gustinom. Potrebno je da još malo vri kako bi sos postigao odgovarajuću gustinu.

Jednostavno i prokleto dobro.

Ako vam se ovo dopada, probajte verziju sa lososem:

http://blog-chef.blogspot.com/2012/11/losos-teriaki-sos.html





















Pork tenderloin
For two servings:

  • Piece of pork tenderloin of about 400 grams (cut down the middle, then each piece lengthwise, to get 4 nice pieces)
  • Two or three tablespoons of coarsely crush black pepper
  • Pinch or two of sea salt
  • 4-5 tbsp. olive oil

 Topping:

  • Teaspoon grated fresh ginger
  • Pinch of grated dried lemon grass
  • One tablespoon brown sugar
  • 50 ml of soy sauce
  • 50 ml Chinese rice wine
  • 100 ml of water with a teaspoon of cornstarch




Preparation time: 20 minutes.
Weight: easy.

Pour some olive oil on your meat; grease each piece well on both sides.  Put roughly crushed black pepper and sea salt in a plate, then roll  oiled pieces of meat into this mixture.

You'll need very hot pan. Grill meat for 5 minutes on each side.

When you remove the meat from the pan, put some ginger, lemon grass and sugar. Leave it for a few minutes until the sugar melts, then pour in wine and soy sauce. Bring it to boil.  Let it reduce by one-third, then pour in water with cornstarch. It takes few more minutes, on medium heat to make a sauce.

понедељак, 12. новембар 2012.

Calzone



























Četiri kalcone, testo:

  • 800 grama brašna
  • 40 grama kvasca
  • ne znam koliko vode (možda oko 200 ml)
  • veliki prstohvat soli
  • jedno umućeno jaje


Unutra sam stavio ono što sam našao u frižideru, pišem otprilike, za dve kalcone, druge dve ću praviti sutra sa drugačijim sastojcima (pustite mašti navolju, možete staviti sve što bi stavili na picu):

  • neka ljuta kobasica (kao sremska ili peperoni), sitno naseckana, 100-ak grama
  • kačkavalj, oko 150 grama, naseckan na kockice
  • jedna šaka šampinjona, na kockice
  • 4-5 kašika ljutog kečapa
  • so, biber, bosiljak
  • 3-4 kašike maslinovog ulja (koristio sam moje - sa origanom)
  • malo sitno seckanih zelenih i crnih maslina



Vreme pripreme: oko 2 sata.
Težina: srednje-teško.


Umesite testo za picu. Originalni italijanski recept, iz knjige sa picama sam stavio kod - Pica sa gorgonzolom i jabukama. Ukratko, 60 grama brašna i pola šolje mlake vode, sa razmućenih 40 grama kvasca, se umese u kuglicu veličinu one za bilijar, pa se ostavi na 1 sat. 

Zatim se ta kugla umesi sa ostatkom brašna uz postepeno dodavenje mlake vode (zato i ne mogu da napišem koliko tačno vode), dok se ne dobije glatko, elastično testo. Sad se ono podeli na 4 lopte, koje se ostave pokrivene da narastu duplo. Dakle, što bi rekli dva puta stasava.



Sada svaku loptu razvučemo u krug, na debljinu od oko 5 mm. Sredinu namažemo paradajz pelatom, kečapom, nekim ljutim sosem i sl. Stavimo sve sastojke. Rubove premažemo jajetom, da se zalepe kad preklopimo testo. Po preklapanju malo rukama izradimo ivice, pa ih još malo premažemo jajetom.

Pečemo 10-15 minuta na 250 stepeni C.