Основни подаци о мени

Моја слика


Napisao sam knjigu recepata, pa pošto trenutno ne mogu da je objavim, odlučio sam da postanem bloger. Na blog-chef.blogspot.com nalaze se recepti iz moje neobjavljene knjige i novi svakodnevni recepti i ideje. Inače u stvarnom životu sam lekar. Pardon, sada sam internista.
My favorites

Moj predlog

четвртак, 22. март 2012.

Ćureći file


























Za dve osobe:


  • komad ćurećeg filea od oko 400 grama (Isečen na recimo 3 šnicle, koje se dodatno istanje kuvarskim čekićem, pa se od svake napravi po 2 trake pogodne da se zarolaju kao ove na slici. Višak možete iseckati na kockice i koristiti za neko drugo jelo.)
  • komad kačkavalja od oko 100 grama isečen na 6 štapićastih delova (ostatak je za preliv)
  • 6 parčeta šunke ili pečenice isečanih na trake kao ćuretina
  • 4 lista lovora
  • četiri komada crnog luka, pogodnog oblika da se nanižu na krajeve ražnjića
  • dve kašike prezle
  • dve kašike parmezana
  • 4 kašike maslinovog ulja
  • so i biber po ukusu


Za preliv:

  • komad maslaca od oko 30 grama
  • komad plavog sira od oko 50 grama
  • 30-ak ml belog vina



Vreme pripreme : oko 1h (pola za pripremu, pola za pečenje)


Ćureće belo meso isečete na šnicle, izlupate kuvarskim čekićem, posolite, pobiberite. Na svaku traku koju ste dobili od šnicli staviti parče šunke i komad kačkavalja, pa napraviti rolnicu. Na štapić nanizati tri rolnice; između rolnica po list lovora a na krajevima ražnjića crni luk. U jedan tanjir sipate malo maslinovog ulja, so i krupno mleven crni biber, u drugom izmešate prezlu i parmezan. Ražnjiće staviti najpre u ulje, pa u prezlu i parmezan. Pržite ih kratko na tiganju sa metalnom drškom, da obe strane porumene. Ceo tiganj prebacite u rernu i pečete 20-ak minuta na 180°C.

U manjoj šerpi rastopite maslac. Dodajte malo kačkavalja kojim ste punili meso i plavi sir. Zalijete belim vinom i pustite da se rastopi u sos. 


Turkey fillet

For two servings:

  • A piece of turkey fillet of about 400 grams (Cut into 3 thin steaks, which should be additionally flattened by a cooking hammer.) 
  • Piece of cheese about 200 grams sliced in ​​7 thin pieces (one for the topping) 
  • 6 slices of smoked bacon or ham 
  • 4 bay leaves 
  • Four pieces of onion, suitably shaped for the ends of kebabs 
  • Two tablespoons of bread crumbs 
  • Two tablespoons of grated parmesan cheese 
  • 6 tablespoons of olive oil 
  • Salt and pepper to taste 

For dressing:

  • Piece of butter, about 50 grams 
  • Piece of blue cheese, about 50 grams 
  • Two tablespoons of sour cream (or milk) 

Preparation time: about 1 h.
Level: advanced.


Cut white turkey meat into 6 steaks. Flat them with cooking hammer, ad some salt and pepper.  Put a piece of ham and a piece of cheese on every piece of meat and make a roll. Take two skewers. Put 3 rolls on each of them. Put bay leaves between rolls and onion pieces at the end of kebab. Take two plates. In one plate put some olive oil, little salt and pepper, and in the other mix together bread crumbs and grated parmesan cheese. Put both sides of kebabs first in oil and then in crumbs-parmesan mixture. Then fry briefly (to golden-brown on both sides). Finish baking in the oven, about 20 minutes at 180° C (350° F).

In a small saucepan melt: butter, a little cheese, blue „moldy" cheese and sour cream. Pour over meat.

"Škampi"





















Szechuan "shrimps". English translation at the bottom of this page.

Sastojci, za dve osobe:
  • dva pakovanja smrznutih, paniranih imitacija škampa - surimi
  • jedna šargarepa (sečena kao "čajna")
  • jedna šaka na trake naseckanog ljubičastog kupusa
  • 5-6 šampinjona iseckanih na listiće
  • manji krastavac, na polu-kolutove
  • dva čena belog luka, seckanog na listiće
  • 3-4 supene kašike sosa od ostriga
  • 3-4 supene kašike nekog čili sosa
  • 2 kašike soja sosa
  • kašika braon šećera (ili meda)
  • pola šolje vode
  • ravna kašika gustina 

Za dodatak:
  • šoljica pirinča 
  • dve i po šolje vode

Vreme pripreme: 30 minuta.
Težina: lako.



Dva pakovanja smrznutih, paniranih imitacija škampa – surimi, kratko pržiti u wok-u. Izvaditi i staviti na papirni ubrus, da se ocede od viška ulja. Propržiti šampinjone. Dodati šargarepu, ljubičasti kupus, krastavac i beli luk, te pržiti još dva minuta. Izmešati podjednake količine sosa od ostriga i nekog čili sosa (po tri-četiri supene kašike) i malo soja sosa. Preliti povrće i šampinjone. U pola šolje vode razmutiti ravnu kašičicu gustina (skroba) pa dodati u wok. Kuvati kratko, dok se sos ne zgusne i postane staklasto-providan. Vratiti “škampe” u vok i promešati.

Pirinač najpre više puta (10) isprati hladnom vodom (ili stavite u cediljku pa pod slavinu). Na šolju pirinča dve i po šolje vode. Kad provri smanjiti na "jedinicu" i kuvati dok sva voda ne izvri i pirinač nabubri. Neka bude "na zub".

Koje piće ide uz azijatsku kuhinju? Pivo?

Nisam previše ponosan na ovu imitaciju recepta, mada sumnjivo podseća na "prave" škampe iz jednog kineskog restorana.




Szechuan ’’Shrimps’’



This are not  actually shrimps. For two servings:

  • two packages of frozen, breaded shrimp imitation – surimi
  • 100 ml of sunflower oil, for frying 
  • 1 tablespoon peanut oil
  • 5-6 mushrooms chopped into slices
  • 1 carrot roughly cut 
  • a handful of roughly chopped purple cabbage
  • 1 small cucumber, chopped into circles
  • two cloves garlic, chopped into slices
  • 3-4 tablespoons oyster sauce
  • 3-4 tablespoons chili sauce
  • 2 tablespoons soy sauce
  • 1 tablespoon brown sugar (or honey)
  • half a cup of water
  • 1 tablespoons of cornstarch
  • 1 cup of rice
  • two and a half cups of water





Preparation time: 30 minutes.
Level: easy.

Two packages of frozen, breaded shrimp imitation - surimi, briefly fry in wok, in a lot of oil. Remove surimi from wok, place them on paper towel to drain of all the excess oil, and keep them worm. Also remove all the excess oil from wok. Pour in 1 tablespoon of peanut oil and put mushrooms to sauté for about 10 minutes. Turn the heat to a maximum; add carrots, purple cabbage, cucumber and garlic and fry for another two minutes. Mix equal amounts of oyster sauce and chili sauce, little soy sauce and 1 tablespoon of brown sugar or honey. Pour over vegetables and mushrooms. In half a cup of water, stir a teaspoon of cornstarch and add to the wok. Cook briefly, until the sauce thickens and becomes translucent. Return "shrimp" in the wok and stir.

Rinse rice with cold water (about 10 times, or place in a strainer under the running water). For a cup of rice you’ll need two and a half cups of water. Put the rice in water and get to a boil. Then low your temperature to a minimum and slowly cook until all water is gone. Make it al dente.

I'm not too proud of this recipe imitation, though the taste is suspiciously similar to some "real" shrimp from one Chinese restaurant.