Основни подаци о мени

Моја слика


Napisao sam knjigu recepata, pa pošto trenutno ne mogu da je objavim, odlučio sam da postanem bloger. Na blog-chef.blogspot.com nalaze se recepti iz moje neobjavljene knjige i novi svakodnevni recepti i ideje. Inače u stvarnom životu sam lekar. Pardon, sada sam internista.
My favorites

Moj predlog

субота, 22. јун 2013.

Pileća krilca sa medom


























Za 3-4 osobe:

  • kilogram pilećih krilaca
  • so i biber po ukusu
  • velika kašika meda
  • dve kašike Wuster sosa
  • velika kašika senfa
  • kašika ljute, krupne, tucane aleve paprike
  • malo ulja
  • tri kašike soja sosa


Vreme pripreme: oko 30 minuta.
Težina: lako.

Krilca iseći na tri anatomska dela. Najmanji deo - vrh, ne koristimo. Dobro posolimo i pobiberimo. Izmešamo senf, med, Wuster sos, soja sos i ljutu alevu papriku. Poređamo krilca u tepsiji prekrivenoj papirom za pečenje. Pečemo krilca 25 minuta na 200 stepeni C; ili dok ne porumene. Premežemo ih priprmljenim sosom. pečemo još 5 minuta. Okrenemo. Prelijemo sotatkom sosa i pečemo još 5 min.



Honey Wings & Honey Dew
Serves for 3-4:


  • 1 kilogram of chicken wings
  • salt and pepper to taste
  • tablespoon honey
  • two tablespoons of Worcestershire sauce
  • tablespoon of mustard
  • spoon of hot crushed red pepper
  • a little oil



Preparation time: 30 minutes.
Weight: easy.

Cut wings into three anatomic parts. The smallest part - the tip, we do not use. Season well salt and pepper. Mix: mustard, honey, Worcestershire sauce and hot red pepper. Pour over wings. Let it marinate as long as the oven heats. When the oven is heated to 220 degrees, remove teh wings from marinade and arranges them over a well oiled pan. Save the remain marinade. Bake wings 20 minutes, then pour  over them the rest of the marinade. Now back in the oven, turn up to 250 degrees C  for another 10 minutes.


Best regards for my brother in law, for bringing me this magnificant beer all away from London. It inspired me to make this meal.

понедељак, 17. јун 2013.

Moje natur šnicle


























Za dve osobe:

  • četiri manje svinjske šnicle
  • manji paradajz isečen na kolutove
  • manja tikvica isečana na kolutove
  • paprika isečana na kolutove
  • ljuta papričica isečena uzduž na četiri dela 
  • jedna šargarepa isečena na tanke duge listiće
  • malo celera isečenog na tanke duge listiće
  • 3-4 kašike maslinovog ulja
  • so, biber


Za preliv:

  • malo mladog belog luka, zeleni deo, sitno iseckan
  • kašika soka od limuna
  • dve kašike maslinovog ulja
  • malo majčine dušice
  • još malo bibera


Vreme pripreme: 30 minuta.
Težina: lako.

Šnicle izlupate kuvarskim čekićem, posolite, pobiberite i premažete ih sa malo maslinovog ulja. Pečete na vrelom tiganju po 8-10 minuta sa svake strane, ili dok ne porumene. Izvadite šnicle. Sada grilujete povrće, koje ste prethodno začinili sa malo maslinovog ulja. Za to vam treba još 10 minuta. Poređate na tenjir. Malo posolite i prelijete mešavinom maslinovog ulja, limunovog soka, majčine dušice i mladog belog luka. Ukrasite, recimo listom nane.



My Simple Steaks

Serves for two:


  • four small pork chops
  • small tomatoes cut into slices
  • small zucchini cut into rings
  • peppers cut into slices 
  • hot peppers cut lengthwise into four pieces
  • one carrot cut into thin long slices
  • some celery cut into long thin slices
  • 3-4 tablespoons olive oil
  • salt and pepper



For the dressing:


  • some young garlic, green part, finely chopped
  • tablespoon lemon juice
  • two tablespoons of olive oil
  • a little thyme
  • a little pepper



Preparation time: 30 minutes.
Weight: easy.


Season steaks with salt, pepper and coat them with a little olive oil. Bake in a hot pan for 8-10 minutes on each side or until golden brown. Remove the steaks. Now gril vegetables that have been coated with a little olive oil. For this you need another 10 minutes. Arange on a plate. Add some salt and pour a mixture of olive oil, lemon juice, thyme, garlic and spring. Decorate with mint leaves.



недеља, 16. јун 2013.

Teletina & bešamel sa matičnjakom


























My veal scallopini, with english translation at the bottom.

Za dve osobe:

  • dve veće ili 4 manje teleće šnicle (Pažljivo očistite sve žilice. Stavite šnicle na dasku za seckanje, pokrijete celofanom i dobro izlupate kuvarskim čekićem. Da budu debele manje 6-7 mm. Šnicle mogu da budu i od svinjetine.)
  • so, biber i malo maslinovog ulja


Za sos:

  • dve kašičice brašna
  • kašika maslinovog ulja
  • 50-ak grama maslaca
  • oko 100-150 ml mleka
  • prstohvat zelenog bibera
  • prstohvat mlevenog korijandera
  • dve kašičice samlevenih sušenih vrganja (Ja sam kupio kesicu sušenih vrganja, nešto sam koristio za jedno drugo jelo, a ostatak sam samleo i čuvam ga u teglici za začine. Koristim ga kao začin, na primer za čorbu od pečuraka, neki gulaš ili evo nešto ovakvo.)
  • kašika soka od limuna
  • 3 lista matičnjaka (Nisam čuo da se koristi kao začin za ovakva jela. Znam da se koristi kao čaj, ili u nekim sokovima... Ima fenomenalan miris - kao limun, i sjajno se uklopio u moj sos.)


Vreme pripreme: 30 minuta.
Težina: srednje-teško.

Dobro zagrejte gril tiganj. Stavite šnicele prethodno začinjene solju, biberom i maslinovim uljem. Pecite 5 minuta, pa okrenite poreko još pet minuta, da dobijete lepu šaru. Okrenite pa ponovite postupak. Odozdo vam šara i ne treba. Ko će da ih zagleda odozdo.

U posebnu šerpicu stavite kašiku maslinovog ulja, rastopite maslac, dodajte dve kašičice samlevenih vrganja, dodajte dve kašike brašna i pržite 5 minuta. Sada polako dodajete mleko i neprekidno intenzivno mešate da dobijete sos. Za to će vam trebati još 5 minuta. Dodajte zeleni biber i sitno seckan matičnjak. Dodajte so i limunov sok. Probajte, pa po želji dodajte još malo maslaca ili neutralne pavlake...





My veal scallopini 

Serves for two:

  • two veal steaks (Carefully clean all the veins and tendons. Place the steaks on a cutting board, cover with cellophane and well beat with a cooking hammer. To be 6-7 mm thick or less. Steaks can also be made ​​of pork.)
  • salt, pepper and a little olive oil



For the sauce:

  • two tablespoons flour
  • tablespoons olive oil
  • About 50 grams of butter
  • about 100-150 ml of milk
  • pinch of grounded green pepper
  • pinch of ground coriander
  • two teaspoons finaly crushed dried porcini mushrooms
  • tablespoon lemon juice
  • 3 leaves of lemon balm



Preparation time: 30 minutes.
Weight: medium-hard.

Good heat the grill pan. Put steaks, previously seasoned with salt, pepper and olive oil. Bake for 5 minutes, then rotate for 90 degrees for enother five minutes, you get a nice pattern. Turn over and repeat. 

In a souce pan put a tablespoon of olive oil and melt the butter, add two teaspoons of crushed mushrooms, add two tablespoons of flour and fry for 5 minutes. Now slowly add milk, stirring constantly intensively to get the sauce. For this you will need another 5 minutes. Add the green pepper and finely chopped lemon balm. Add salt and lemon juice. Try it, and perhaps add a little butter or cream ...


петак, 14. јун 2013.

Domaća testenina sa dve vrste sira


























Za dva ovakva tanjira:

  • jedno jaje
  • oko 150 grama brašna
  • 5-6 kašika maslinovog ulja
  • dobar prstohvat soli
  • sveže samleveni biber
  • dve vrste sira, sitnije narendanog (Koristite sireve po vašem ukusu. Ja sam dobio dva sira iz Holandije. Jedan je sa pestom. Drugi - ovo će da zvuči pretenciozno, je sa tartufima.)


Vreme pripreme: oko 1 sat.
Težina: srednje-teško.

Umesite jaje, brašno i malo soli, u glatko elastično testo. Koristite mašinu za domaću pastu da npravite široke rezance - taljatele. Ja nemam mašinu za pastu. Imam neku arhaičnu mašinicu za domaće rezance. Ima samo dve opcije jedna da istanji testo u trake široke oko 5 cm, debele do 2mm, i drugi deo kroz koji propustite ovakve trake da dobijete rezance. Ja sam koristio samo prvi deo. Napravio sam desetak traka veličine 5x20 cm. Odrezao sam po koji milimetar sa strane da dobijem što pravilniji pravougaoni oblik. Onda sam svaku traku dobro prekrio brašnom, da se ne lepi. Pa sam svaku srolao. Sada rolnu, oštrim nožem presečem popreko, na 5-6 delova. Kad razmotam, svaki od njih je jedan rezanac.

Ovo sve je jednostavnije nego što zvuči. Uskoro ću opet da pravim ovakve rezance pa ću da slikam ceo postupak.

Rezance ubacim u vrelu vodu sa malo soli i maslinovog ulja. Kuvam 8-10 minuta. Ocedim i tako vruće začinim sa dosta maslinovog ulja, malo soli i sveže samlevenog šarenog bibera. Serviram u tanjir i preko narendam pomenute sireve.


Home made pasta with two tipes of cheese

Serves for two

  • one egg
  • 150 grams of flour
  • 5-6 tablespoons of olive oil
  • a good pinch of salt
  • freshly ground pepper
  • two types of cheese, grated finer (Use cheese to your liking. I got two cheeses from Holland. One with pesto. Others - this is going to sound pretentious, with truffles.)

Preparation time: about 1 hour.
Weight: medium-hard.

Knead the egg, flour and a pinch of salt into a smooth elastic dough. Use the machine for pasta to make wide noodles - tagliatelle.

Put the noodles in boiling water with a little salt and olive oil. Cook 8-10 minutes. Drain and season with plenty of olive oil, a little salt and fresh ground pepper. Served in a plate and add grated cheeses.



среда, 12. јун 2013.

Piletina sa estragonom


























Terragon Chicken. English translation is at the bottom.


Ustvari sa gotovom mešavinom začina za kuvana jaja. Kupio sam je jer u njoj ima i estragona. Planirao sam da pravim Chicken Kiev, ali sam to pomerio za par dana, dok dobro ne očistim staru fritezu. Ovo je ispalo slučajno i vrlo dobro, a inspirisano je pomenutom kijevskom piletinom. Potrebno:

  • jedno pile, celo
  • dve kašičice sušenog estragona (Ili kombinacije koju sam pomenuo i u kojoj pored estragona ima i vlašca, peršuna, majorana... Ili neke vaše kombinacije začina.)
  • dve kašičice belog luka u granulama
  • 100 grama maslaca
  • sok od jednog limuna
  • so i biber


Dodatak: 

  • pola kilograma mladog krompira
  • jedan veći paradajz (Izvadite deo sa semenkama, a ostatak naseckajte na kockice. Ili koristite čeri paradajz, samo podeljen na polovine.)
  • 5-6 čenova belog luka (Sa ljuskom, samo pritisnuti drškom noža; ili podeljeni na polovine ako su veliki.)
  • koja kap maslinovog ulja
  • so


Vreme pripreme: oko 2 sata.
Težina: srednje-teško.

Pile dobro posolite i pobiberite. U manjoj činiji viljuškom dobro izgnječite maslac sa estragonom i belim lukom u granulama. Vožem napravite 10-ak rezova na koži pileta, i kroz njih prstom ugurajte komadiće maslaca pod kožu. Ostatkom maslaca premažite kožu i spolja. Prelite sokom od limuna. Ubacite u pekač, sa leđnom stranom na gore. Pecite oko 1 sat na 200 stepeni C. Dok ne porumeni. Izvadite pile, a na dno pekača ubacite krompir, paradajz i beli luk. Posolite. Vratite pile, ali sada grudima na gore. Prelijte sa malo maslinovog ulja. Pecite još 1 sat na 200 stepeni C.




Terragon Chicken

Required:


  • one chicken, whole
  • two teaspoons dried tarragon 
  • two teaspoons garlic granules
  • 100 grams of butter
  • juice of one lemon
  • salt and pepper



Something to go with chicken:


  • a pound of early potato
  • a larger tomatoes (Take out part with seeds, and the rest cut into dice. Either use cherry tomatoes, just split in half.)
  • 5-6 cloves of garlic (with peel, just press with the knife handle, or split in half if they are large.)
  • few drops of olive oil
  • salt



Preparation time: about 2 hours.
Weight: medium-hard.


Season chicken well with salt and pepper. In a small bowl, with fork, mash well tarragon, butter and garlic granules. Make about 10 incisions in the skin of the chicken, and through them, with your finger, insert pieces of butter under the skin. The rest of the butter use to brush the skin from the outside. Add some lemon juice. Slip into a roaster, with the back side up. Bake about 1 hour at 200 degrees C. Until golden brown. Remove the chicken and add potatoes, tomatoes and garlic. Season with salt. Return chicken, over the potatoes, but now with chest up. Drizzle with a little olive oil. Bake for enother 1 hour at 200 degrees C.

недеља, 09. јун 2013.

Mafini sa čvarcima

























Potrebno: 

  • 1 jaje
  • prstohvat soli
  • 1 dl pavlake
  • 1dl mleka
  • 250 grama brašna
  • pola kesice praška za pecivo
  • 150 grama čvaraka


Vreme pripreme: 30-ak minuta.
Težina: lako.

Umutiti jaje, pa dodati: kiselu pavlaku, mleko, brašno, prašak za pecivo, so i čvarke. Umutiti mikserom i izliti u silikonske kalupe za pečenje mafina. Peći 30 minuta u rerni prethodno zagrejanoj na 200 stepeni C.

четвртак, 06. јун 2013.

Salata od gambora


























Potrebno:

  • pakovanje gambora od 300 grama (Ovo su neki najsitniji, ali su zato najjeftiniji.)
  • jedna crveni grejpfrut (Odsečete koru nožem - deblje, pa onda opet nožem izvadite komadiće bez onih žilica.)
  • jedna pomorandža (Obrađena kao i grejpfrut.)
  • sok od pola limuna
  • malo maslinovog ulja, soli i bibera
  • sveža nana
  • ovde ima i 10-ak komadića dinje
  • prethodno skuvan pirinač


Vreme pripreme: 15 minuta.
Težina: lako.

Gambore (gamborčiće) ubacite u vrelu vodu i kuvate 5-6 minuta. Iscedite. Začinite maslinovim ulje, limunovim sokom, solju i biberom. Ostavite da se malo ohlade i izmešate sa ostalim sastojcima.





Shrimp salad

Serves for two:


  • shrimp - 300 grams (These are the smallest, but also are the cheapest.)
  • one red grapefruit (Cut off the peel with a knife - thicker, and then again with a knife cut some nice pieces)
  • one orange (Treated as a grapefruit.)
  • 10 little pieces of melon
  • juice of half a lemon
  • a little olive oil, salt and pepper
  • fresh mint
  • pre-cooked rice



Preparation time: 15 minutes.
Weight: easy.


Put shrimps  into boiling water and cook for 5-6 minutes. Drain. Season with olive oil, lemon juice, salt and pepper. Allow to cool slightly and mixed with other ingredients.