уторак, 30. децембар 2014.

Njoke od čičoke sa plavim sirom



























Za dve porcije:

  • 6 korena čičoke
  • jedno žumance
  • tri-četiri kašike integralnog brašna
  • so i biber po ukusu
  • dve kašike masinovog ulja
  • dve kašike pavlake za kuvanja
  • 20-ak grama plavog sira


Vreme pripreme: oko 1h.
Težina: lako.

Oljuštite i skuvajte čičoku. Kuvajte je 15-ak minuta. Dobro je osušite i izgnječite. Kao kad pravite pire od krompira. Dodajte žumanac, so, biber i brašno. Umesite fino, elestično testo. Podelite testo na dva dela i razvite ga u valjke debele manje od 1 cm. Secite komade dugačke oko 2cm. Ubacite u kipuću vodi i kuvajte par minuta, dok ne isplivaju na površinu. Ocedite i dodajte dve kašike maslinovog ulja. Da se ne slepe.

U pogodnoj posudi zagrejte pavlaku, u njoj rastopite plavi sir. Prelijete preko njoki.


уторак, 23. децембар 2014.

Pljeskavice od čičoke i tikvice



























Za šest malih pljeskavica (dve ili tri osobe):

  • šest manjih korena čičoke
  • polovina veće tikvice
  • jedno belance
  • dve kašike belog kukuruznog brašna
  • 6 kašika sitno seckanih (ili krupnije samlevenih pečenih badema)
  • 6 kašika prezle
  • so i biber po ukusu
  • dve kašike sitno seckanog peršuna
  • jedan čen belog luka sitno naseckan
  • tri kašike maslinovog ulja


Vreme pripreme: oko 30 minuta.
Težina: srednje teško.

Čičoku i tikvicu oljuštiti, narendati, posoliti i pobiberiti. Ostaviti da stoji 10-ak minuta i na kraju dobro ocediti. Sad dodamo brašno, belanac, tri kašike badema, beli luk i peršun. Dobro umesimu, oblikujemo manje pljeskavice koje na kraju dobro uvaljamo u prezle. Pljeskavice se peku 10-ak minuta, na teflonskom tiganju sa malo maslinovog ulja. Po serviranju dodamo i preostale bademe.

U salati je malo paradajza i krastavca, na prutiće naseckan koren celera i stabljike peršuna, na trakice naseckana zelana salata i par listića menete. So, limunov sok, maslinovo ulje i prstohvat kima.


Za piće popularna Sassy voda. Tanko naseckan limun, krastavac i đumbir, uz nekoliko listova mente se zaliju vodom i ostave preko noći u frižideru.

недеља, 21. децембар 2014.

Čips od šargarepe i čičoke



























Potrebno:

  • dve šargarepe
  • 5-6 korena čičoke
  • čen belog luka
  • jedna ljuta papričica
  • prstohvat majčine dušice
  • so i biber po ukusu
  • 3 kašike maslinovog ulja


Vreme pripreme: oko 45 minuta.
Težina: srednje teško.

Oljuštite šargarepu i čičoku. Nasecite ih koso na tanke listiće (koristite neki "secko"). U avanu izlupajte čen belog luka, ljutu papričicu, majčinu dušicu, dodajte maslinovo ulje. Dobro promešajte. Ostavite 10-ak minuta. Ulje sada procedite. Proceđenim uljem začinite šargarepu i čičoku. Poređajte listiće u tepsiji, na papiru za pečenje; u jednom redu. Posolite i pobiberite. Ubacite u rernu na 150 stepeni C. Dobro je uključiti i ventilator. Pecite dok ne porumeni. Sada otvorite vrata od rerne do pola i ostavite čips da se suši 20-ak minuta.


недеља, 26. октобар 2014.

Valdorf salata



























Za dve osobe:

  • jedna manja zelena jabuka iseckana na kockice
  • polovina manjeg korena celera iseckana na tanke prutiće (ili struk celera, tanko dijagonalno naseckan)
  • 10-ak zrna grožđa presečenih na polovine (uklonite deo sa semankama)
  • sok od pola limuna
  • šaka oraha kratko pečenih na suvom tiganju (da dobiju zlatnu boju, da budu hrskavi i aromatični); naseckajte ih grubo
  • 4-5 listova zelene salate


Dresing:

  • sok od pola limuna
  • so i biber po ukusu
  • 4 kašike grčkog jogurta (bolje nego majonez)


Vreme pripreme: 20-ak minuta.
Težina: lako.

Iseckano voće izmešajte i prelijte sokom od pola limuna. Servirajte preko listova zelene salate. Prelijete dresingom od jogurta, limunovog soka, soli i bibere. Preko svega stavite šaku grubo usitnjenih pečenih oraha. Poslužite uz lako belo vino.



субота, 25. октобар 2014.

Pržene bukovače



























Za četiri osobe;

  • pakovanje bukovača
  • 6 kašika brašna
  • 200 ml vode
  • prstohvat bibera
  • kašičica kajenskog bibera
  • oko 200 ml ulja za prženje
  • so i biber po ukusu


Vreme pripreme: oko 45 minuta.
Težina: srednje teško.

Potrebno je od vode i brašna napraviti smesu gustine one za palačinke. Smesu začinite kajenskim biberom i sveže samlavenim crnim biberom. Svaku pečurku umočite u pomenutu smesu i spustite u vrelo ulje. Potrebno je da u dubljem tiganju imate oko 1 cm ulja. Izvadite pečurke kad budu reš crvene ostavite ih preko papirnog ubrusa da se ocede. Posolite ih i dodatno pobiberite.

Preliv:

  • dva čena belog luka
  • 150ml majoneza
  • sok od jednog limuna
  • so i biber


Beli luk dobro izlupate u avanu pa izmešate sa ostalim sastojcima.


недеља, 5. октобар 2014.

Piletina na bambusu


























Po osobi:

  • 150-200 grama pilećeg filea iseckanog na kockice
  • dve kašike konzerviranih bambusovih izdanaka
  • kašičica susamovog ulja
  • kašičica soja sosa
  • kašičica fiš sosa
  • kašičica soka od limete
  • malo bibera


Pirinač sa kokosom za četiri osobe:

  • šolja pirinča (oko 150ml)
  • konzerva kokosovog mleka oko 150 ml
  • šolja i po vode
  • malo soli i bibera


Vreme pripreme: oko 1 sat.
Težina: lako.

Piletinu i bambusove izdanke mariniramo u susamovom ulju, sojs sosu, fiš sosu i soku od limete. Recimo 1 sat u frižideru, ili preko noći. Nanižmo na ražnjiće. Ovi moji su od bambusa, tako sam i došao na ideju za ovu večeru. Ispečemo na gril tiganju. Po serviranju prelijemo sa još malo tamnog soja sosa.

Pirinač na tihoj vatri kuvamo u mešavini vode i kokosovog mleka, dok ne upije svu tekućinu.



среда, 23. јул 2014.

Pastrmka u papiru


























Za 6 osoba:

  • 6 pastrmki
  • 3 limuna
  • šaka maslina
  • dva crvena luka
  • 12 čenova belog luka
  • 2-3 šargarepa
  • 20-ak kašika maslinovog ulja
  • so i biber po ukusu
  • struk praziluka
  • vezica peršuna
  • mogu i šampinjoni, celer, kapar... po vašem izboru
  • još neki začin... po vašem ukusu


Vreme pripreme: oko 1 sat (peku se oko 25 minuta).
Težina: lako.

Pastrmke dobro operite i osušite papirnim ubrusom. Posolite i pobiberite. Svaku pastrmku napunite mešavinom sitno seckanog belog luka i peršuna. U svaku stavite po tri kolutova limuna. Za svaku pastrmku odrežite (pocepajte) komad papira za pečenje u rerni (dovoljno velik da možete lep hermetički da zamotate pastrmku). Papire poređate po stolu. Na svaki papir stavite na kolutove naseckan crveni luka (i na listiće naseckane šampinjone). Preko toga stavite pastrmke. Prelijeta sa malo limunovog soka i sa po 3-4 kašike maslinovog ulja. Dodate po tri četiri masline. Dodate još neki začin (npr ruzmarin ili majčinu dušicu). Dodate na prutiće naseckanu šargarepu. 



Sada samo pažljivo zamotate svaku pastrmku. Najbolje da ih srolate pa savijete krajeve ispod ribe. Poređate po tepsiji.



Pečete u rerni na 200 stepeni C. Oko 25-30 minuta. Pino Grigio je legao kao budali šamar.


понедељак, 26. мај 2014.

Rösti od mladog krompira


























Sjajan način da pripremite mladi krompir. Potrebno po osobi:

  • tri mlada krompira srednje veličine, oljuštena i krupno narendana
  • ulje za prženje
  • malo soli i sveže samlevenog crnog bibera


Vreme pripreme: oko 25 minuta (za jednu ovakvu "palačinku").
Težina: lako.

Narendan krompir posolite, pobiberite i ostavite 5-10 minuta. Sada ga rukama dobro ocedite. U malom teflonskom tiganju zagrejete 3 kašike ulja. Dodate krompir do debljine oko 2 cm. Malo izravnjate odozgo da se popune sve praznine i dobije ovakva palačinka kao na slici. Pečete 10-ak minuta na niskoj temperaturi. Okrenete pažljivo, kao palačinku. Drugu stranu pečete još 7-8 minuta. 

Ovde gore je poslužen sa prelivom od kozjeg sira, kiselog mleka, sitno seckane zelene ljute papričice, belog luka i narendanog krastavca. Sa malo sveže samlevenog kima odozgo.

Dole je sa malo kratko prženog vojvođanskog kulena, plus jaje "na oko". Jaje naravno isprženo u masti od kulena. 


уторак, 13. мај 2014.

Humus


























Znam da je ovo jedno od omiljenih vegetarijanskih jela. Verovatno će reći da sam preterao sa jagnjetinom, ali meni su ga ovakvog poslužili u restoranu. Humus je bio bljutav a jagnjetina (ovčetina) hladna. Da ne kažem - bajato. Konobar je pokušavao da me upozori tri puta mi nudeći svežu ribu ili džambo škampe. Vukao me i do frižidera da ih vidim. Greškom sam se odlučio za humus. Sad pokušavam da popravim utisak o njemu... I dalje nisam oduševljen. Tatina jagnjetina je sjajna, naravno. Potrebno za dve osobe:

  • jagnjetina (Ovo je obično jagnjeće pečenje preostalo od nedeljnog ručka. Da je ostalo više Old-chef bi ga stavio u đuveč. Ovako ostalo je meni da se igram. Samo je naseckana na sitne komadiće, začinjena dobrim prstohvatom garam masale i podgrejana u mikrotalasnoj. Humus se naravno jede i bez mesa. A može i pileća šavarma koju sam spremao pre neki dan. Da se vratim na jagnjetinu - u nedelju je posluženo pečenje, ostaci servirani juče uz humus, a sutra za doručak, od moče - zlatiborska komplet lepinja. Potpuno iskorišćeno.)
  • 200 grama skuvanih leblebija (Potope se u vodi veče pre, pa sutra kuvaju jedno dva sata. Mogu se kupiti skuvane u konzervi. Može se napraviti i sa belim pasuljem iz konzerve.)
  • dve velike kašike tahini paste
  • sok od pola limuna
  • dva čena belog luka
  • so
  • biber
  • kašičica mlevenog kima (Moj omiljeni začin. Izlupao sam ga u avanu, dodao u humus i ostavio malo za kraj - preko svega u tanjiru.)
  • malo ljute aleve paprike (Ja sam kupio onu dimljenu i oduševljen sam.)


Vreme pripreme: 10 minuta (ili 24h ako se zanosite kuvanjem leblebije).
Težina: lako (osim ako se zanosite kuvanjem leblebije).

Jednostavno svi sastojci za humus idu u blender. Zzz..zzz...z.zz...


недеља, 11. мај 2014.

Chicken shawarma



























Za dve osobe:

  • dva libanska pita-hleba
  • oko 400 grama piletine (Sitno naseckati pileće meso od bataka i karabataka ili belo meso; ili mešano...)
  • pola kašičice dimljene ljute aleve parike
  • kašičica garam masele
  • pola kašičice kurkume
  • pola kašičice korijandera
  • prstohvat soli
  • malo ulja za prženje


Za preliv:

  • 4 kašike mlake vode
  • dve kašike tahini paste
  • dva sitno seckana čena belog luka
  • prstohvat soli
  • kašika limunovog soka
  • kašika sitno naseckanih stabljika peršuna
  • kašika grškog jogurta


Salata:

  • šaka sitno seckanog peršuna
  • po ukusu sitno seckan crveni luk, paradajz (bez semenki), krastavac, paričica...
  • dve kašike limunovog soka
  • prstohvat soli
  • dve kašike maslinovog ulja
Vreme pripreme: oko 1 sat.
Težina: lako.

Nasckanu piletinu dobro izmešati sa začinima i ostaviti da se marinira 30min u frižideru (još bolje preko noći). Piletinu kratko pržiti na vrelom tiganju. Meni najlakše u voku. Zatim na tako zagrejanom, zamašćenom tiganju podgrejte hleb. Možete ga još malo zamastiti (ulje ili maslac).



Dobro promešajte sve sastojke za preliv.

Dobro promešajte sve sastojke za salatu

Servirajte kao na slici ili srolano kao takos.




недеља, 4. мај 2014.

Kebab & Tabbouleh



























Da se poigram sa nekim mesom prestalim od 1. maja. Sjajna večera  4 osobe:

  • oko 800 grama mlevenog mese (Ovo je roštilj meso - znači junetina i svinjetina, možda i ovčetina... Taman kako mi treba.)
  • dve ravne kašičice garam masale
  • kašičica dimljene ljute aleve paprike
  • dva sitno naseckana čena belog luka
  • dve kašičice sitno seckane sveže nane


Vreme pripreme: oko 30 minuta.
Težina: lako.

Potrebno je samo umesiti meso sa začinima. Neverovatno kako će  par kašičica promeniti ukus obične pljeskavice. Inače ovo i jesu četiri neispečene pljeskavice ostale od prvomajskog uranka. Prerađene u 8 kebaba. Napravite od umešenog mesa 8 loptica, a zatim ih rukom oblikujete u ovakve kebabe oko ražnjića (bolje drvenog). Ispecite na dobro nauljanom gril tiganju ili još bolje na roštilju. Da sa svih strana porumeni.

Da dopunimo ugođaj libanska Tabbolue salata:

  • šolja bulgura
  • dve šolje vode
  • sitno seckan 1 paradajz (najpre mu izvadite deo sa semnkama)
  • sitno seckan 1 krastavac (nisam ljuštio koru)
  • sitno seckan crveni luk
  • šaka sitno seckanog peršuna (može i mnogo više - ovo bi trebalo da bude salata sa peršunom; može i bez bulgura)
  • ja sam dodao i malo sitno seckane sveže nane
  • sok od pola limuna
  • dve kašike maslinovog ulja
  • so i biber
  • može se dodai i malo nara, sumak i sl.


Bulgur se ubaci u ključalu vodu, vri par minuta i onda ostavi... Za 10-15 minta upi će svu vodu. Malo se prohladi i zatim izmeša sa ostalim sastojcima.


понедељак, 28. април 2014.

Supa od škarpine



























Evo jedne ljute i pikantne supe. Moglo bi se reći da je tajlandska. Nisam baš stigao do Tajlanda, samo negde gde imaju dobro snabdevene supermarkete. Sledi nedelja tajlandske kuhinje. Za recimo 4 osobe:

  • 2 škarpine isečene na 4 parčeta
  • kašičica-dve ulja za prženje
  • dve kašike sitno naseckanog crnog luka
  • jedan čen sitno naseckanog belog luka
  • 1 litar bujona od povrća (jednostavno litar vrele vode i dve kocke za supu; imate one za supu od ribe)
  • jedan "struk" sveže limunske trave
  • 3-4 lista od limete
  • galangal - recimo jedan koren
  • đumbir - recimo jedan manji koren
  • dve kašike fiš sosa
  • dve kašike soja sosa
  • dve kašike soka od limete
  • 2-3 crvene ljute papričice
  • pola pakovanja šampinjona
  • malo bibera
  • malo svežeg korijandera; ili peršuna


Vreme pripreme: oko 45 min.


Što se tiče sastojaka, ovako: 

  • Galangal zboravite (Sličan je đumbiru, ljut, ali nešto drugačije arome. Mene podseća na orbit-eukaliptus ali se u završnpj kombinaciji i ne primećuje). 
  • Lišće od limete zamenite kašičicom narendane kore od limete.
  • Limunska trava je super, onako citrusna. Mada se neće mnogo primetiti od đumbira, soka i kore od limete.  


U pogodnoj šerpi propržite sitno seckan crni i beli luk. Dodajte na listiće seckane šampinjone. Dodajte sitno seckane limunsku travu, galangal, đumbir, lišće od limete i čili papričicu. Nalijete bojonom. Dodate fiš sos i soja sos. Dodajte sok od limete. Neka vri 20-ak minuta da se ukusi sjedine. 


Zatim ubacite komade škarpine. Više ne mešajte. Neka tiho vri još 15 minuta.




недеља, 16. март 2014.

Rebarca


























Texas style pork ribs with Serbian touch. English translation is at the bottom. Da se ogradim, recept je u celini teksaški. Višestruko nagrađivan. Našao sam ga odavno na internetu, proverio više puta. Ovaj srpski (balkanski) "touch" sastoji se u tome da ja rebrima ostavljam kožu i onaj masni deo ispod. Tako mi se više sviđa. Za klasična rebarca taj deo bi trebalo ukloniti. Ostalo je original. Ja sam spremao za 6 osoba:

  • oko 2 kilograma svinjskir rebaraca (Sa kožom i slaninom, ili bez njih - samo rebro i malo mesa.)
  • dry rub (O ovome sam već pisao: dve kašičice soli, dve kašičice smeđeg šećera, kašičica slatke aleve parike, kašičica kajenskog bibera ili čilija u prahu, kašičica belog luka u prahu, kašičica samlevenog crnog bibera, malo belog bibera...)
  • sos od paradajza (Slično kao osnovni sos za picu. Treba jedno 2h krčkati sitno seckanu glavicu crnog luka, nekoliko čenova belo luka, dva oljuštena  naseckana paradajza, par crvenih ljutih paričica, začinjeno sa dve kašičice prethodno pomenute mešavine začina. Na kraju dodati i 3-4 kašike safta od pečenja mesa. Ja sam ovde malo varao, koristio sam domaći pinđur koji je sigurno bolji od ovoga. Eto ga još jedan balkanski "touch".)
  • 5-6 krompira
Vreme pripreme: oko 5h.
Težina: zahtevno.

Rebra dobro istrljajte pomenutom suvom mešavinom začina. tako mogu da ostanu preko noći. Stavite ih u tepsiju; ako se odlučite za moju varijantu - koža i slanina odozdo. Zalijete jednom čašom vode ili piva. Prekrijete dobro alu-folijom. Pa u rernu na 180 stepeni C, 2 sata.

Izvadite malo sredite rebarca. Kod mene je trebalo da ih presečem na pola, da na svakom parčetu ostane po jedno rebro. Pomerite sve na jednu polovinu tepsije a u drugu ubacite krompir. Začinite ga sa malo majčine dušice; dobro prelite tečnošću sa dna tepsije. Vratite folju pa u rernu na još sat vremena.

Opet izvadite. Krompir ostaje u zagrejanoj rerni, bez folije još 10-15 minuta. Da se malo zapeče. Rebarca prelijete pomenutim sosom; ostavite malo i za kasnije. Sada na roštilj. Na nižu temperaturu, pokrivena, da se dobro nadime. Povremeno ih premažite ostacima sosa. Ja nemam poklopac za roštilj, ali imam svoj vok. 






Ne znam šta još da napišem. Slike sve govore. Pivo se podrazumeva. U mom slučaju i džoging, pet kilometara pred spavanje. Da krv prostruji, da ugrušek može da ode pravo u mozak. Što reče Frejžer.




Texas style pork ribs with Serbian touch

I found this recipe  on the internet a long time ago.  I've checked it several times. This Serbian (Balkan)  touch means that I leave skin and the fat part below along with meat and the rib. I like it more like that. Far less healthy.

  • about 2 kg of pork ribs
  • dry rub ( two teaspoons of salt, two teaspoons of brown sugar, teaspoon of sweet paprika, teaspoon of fresh cayenne pepper  or chili powde, teaspoon garlic powder, teaspoon of grounded black pepper, a little bit of grounded white pepper...)
  • tomato sauce (Similar to the basic sauce for pizza. You should simmer for 2-3h finely chopped onion, a few cloves of garlicn, two peeled chopped tomatoes, a pair of red chilli, flavored with two teaspoons of dry rub. Finally, add 3 -4 tablespoons of meat drippings.)


Preparation time: about 5h.
Weight: demanding.

Rub the ribs with dry mixture of spices. They can stay  like that overnight. Place them in a baking dish. Add one glass of water or beer. Cover it well with aluminum foil. Than in the oven at 180 degrees C for 3 hours .

After that they go on the grill. At the low temperature, covered, to pick a lot of smoke. Occasionally brush them with the tomato sauce. Smoke them for 20 minutes.

уторак, 11. март 2014.

Samose


























Za 8 ovakvih (recimo 4 osobe):

  • 250 grama mekog brašna
  • 50 grama maslaca
  • prstohvat soli
  • 50-ak ml vode
  • 150 grama mlevene junetine
  • šaka smrznutog graška
  • jedna glavica sitno seckanog crnog luka
  • jedna sitno seckana zelena ljuta papričica
  • kašičica narendanog svežeg đumbira
  • kašika soka od limet
  • prstohvat mlevenog korijandera
  • prstohvat čilja u prahu
  • prstohvat bibera
  • prstohvat soli
  • kašika kokosovog brašna
  • kašika sitno seckanog svežeg korijandera
  • kašika ulja


Vreme pripreme: oko 1h.
Težina: zahtevno.

Izmešajte brašno i so. Ubacite maslac i dobro umešajte, dok se brašno potpuno ne prožme sa maslacem. Sada polako dodajete vodu i umesite testo. Srolajte ga u neku cilindričnu formu, pa secite na pola, pa na pola, pa na pola. Dobijete osam jednakih delova. Od svakog napravite kuglicu. Svaku kuglicu na pobrašnjenoj radnoj površini, oklagijom istanjite u krug širine oko 10 cm.

Na malo ulja propržite crni luk. Dodate meso, pa pržite još 10-ak minuta na srednjoj temperaturi. Sada dodate grašak i sve ostale sastojke. Pržite još 5-10 minuta na niskoj temperaturi, da se sve lepo sjedini.

Dobijenu smesu podelite na 8 delova. To je otprilike 8 punih kašika. 

Na svaki komad testa stavite po kašiku  fila. Ivice testa navlažite vodom, preklopite i pritisnete da se slepe. Malo ukrasite ivice viljuškom. 

Dobijene samose pržite u dosta vrelog ulja. Dok lepo ne porumene. 


Naravno nadev može biti bilo kakav. Razmišljam: mleveno meso, malo rendanog krompira, crni luk, biljni začin i biber. Razmišljam: malo crnog luka, dve vrste pečuraka, biljni začin, biber...Piletina sa mediteranskim začinima...Mocarela...