Приказивање постова са ознаком nešto slatko. Прикажи све постове
Приказивање постова са ознаком nešto slatko. Прикажи све постове

уторак, 28. мај 2013.

Mafini sa jogurtom i medom


























Za 10-ak mafina:

  • 5 kašika meda
  • 50 grama maslaca
  • 2 dl jogurta
  • 1 jaje
  • narendana kora od jednog limuna
  • 0,5 dl soka od limuna
  • 150 grama integralnog pšeničnog brašna
  • 150 grama belog pšeničnog brašna
  • 1,5 kašičica sode bikarbona
  • pola kašičice muskatnog oraha
  • 5 kašika šećera u prahu
  • kesica šarenih bombona
  • perle


Vreme pripreme: oko 30 minuta.
Težina: srednje-teško.

Rastopiti med i maslac pa ostaviti da se ohladi. Posebno umutiti jogurt, jaje, limunov sok i koru. Dodati mešavinu meda i maslaca pa sve izmešati. 

U posudu za mešenje sipati obe vrste brašna, sodu bikarbonu i muskatni orah. Dodati prethodno napravljenu smesu, pa sve dobro promešati mikserom. Izliti smseu u silikonske kalupove za mafine i peći 25 minuta u rerni prethodno zagrejanoj na 190 stepeni C.

Mi smo ih premazali medom pa na njega zalepili bombone i perle. A može i ovako: 5 kašika šećera u prahu izmešati sa kašičicom vruće vode; preliti mafine; zalepiti bombone.





Yoghurt & honey muffins

For 10 muffins:


  • 5 tablespoons honey
  • 50 grams of butter
  • 2 dl yoghurt
  • 1 egg
  • grated zest of one lemon
  • 0.5 dl lemon juice
  • 150 grams of whole wheat flour
  • 150 grams of white flour
  • 1.5 tsp bicarbonate of soda
  • half a teaspoon of nutmeg
  • 5 tablespoons powdered sugar
  • bags of colorful candy
  • beads



Preparation time: 30 minutes.
Weight: medium-hard.

Melt honey and butter and leave to cool. Whisk yogurt, egg, lemon juice and rind. Add a mixture of honey and butter and stir all together.

Mix both types of flour, baking soda and nutmeg. Add pre-made ​​mixture, and stir all with electric mixer. Pour mixture in silicon molds for muffins and bake for 25 minutes in an oven pre-heated to 190 degrees C.


Mix 5 tablespoons powdered sugar mixed with a teaspoon of hot water; pour over muffins; stick candy.


среда, 22. мај 2013.

Mafini sa jagodama


























English translation is at the bottom.

Za 10-ak mafina:

  • 200 grama jagoda
  • 100 grama margarina
  • 250 grama šećera u prahu
  • 2 jajeta
  • 10 kašika mleka
  • 300 grama belog brašna
  • 2 kašike praška za pecivo


Vreme pripreme: 30-ak minuta.
Težina: srednje-teško.


Jagode oprati i sitno iseckati. Mikserom  umutiti margarin i prah šećer. Dodat jaje pa mutiti dok se ne dobije penasta masa. U masu sada sipati brašno, prašak za pecivo i mleko. Dobro umutiti pa dodati seckane jagode. Izliti smesu u kalupove. Najjednostavnije je koristiti one od silikona. Peći 25 minuta u rerni prethodno zagrejanoj na 180 stepeni C. 



Ukrasiti secknom jagodom i krupno narendanom čokoladom.


By Brankica Mladenović
Chef's wife





Strawberry muffins

For 10 muffins:

  • 200 grams of strawberries
  • 100 grams of margarine (or butter)
  • 250 grams of powdered sugar
  • 2 eggs
  • 10 tablespoons milk
  • 300 grams of flour
  • 2 tablespoons of baking powder



Preparation time: 30 minutes.
Weight: medium-hard.

Strawberries  - washed and finely chopped. Take a mixer - whisk the butter and icing sugar. Add eggs and whisk until you get a foamy mass.  Pour in the flour, baking powder and milk. Mix well and add the chopped strawberries. Pour the mixture into the mold. The easiest way is to use one made of silicon. Bake 25 minutes in an oven pre-heated to 180 degrees C.







уторак, 18. децембар 2012.

Vafl


























Ili vafle, ili vafli... Ma, galete. Za osam ovih velikih:

  • kesica kvasca
  • 100-ak grama šećera
  • 250 ml mleka
  • 350-400 grama brašna
  • 4 jajeta
  • prstohvat soli
  • kora od jednog limuna (sitno narendana i to samo površinski, žuti deo)
  • 150 grama maslaca


Vreme pripreme: oko 2 sata (spremaju se brzo ali testu treba vremena da poraste).
Težina: srednje-teško.

Izmešamo kvasac, jednu kašiki šećera i 5-6 kašika mleka, pa ostavimo 15 minuta. U pogodnu činiju stavimo brašno, dodamo jaja, so, limunovu koru i prethodno rastopljen maslac. Dodamo zagrejano mleko i prethodno pripremljen kvasac. Dobro promešamo i ostavimo 1 sat da naraste. Peći u onom tosteru za galete. Malo ga prethodno premažite maslacem i kutlačom sipate testo.

Nama su ispali nekako mekani. To i nije loše jer mogu da se saviju kao palačinke. Pa ih možemo poslužiti sa bilo čime u sredini. Ja sam se odlučio za bananu, krupno naseckan pečeni lešnik i malo cimeta. Može i sa višnjom. Ili recimo, sa malo ređe skuvanim pudingom od vanile i listićima badema. Ili...




By Brankica Mladenović









четвртак, 29. новембар 2012.

Palačinke



























Za 10 palačinki:

  • velika šolja brašna
  • pola šolje mleka
  • pola šolje vode
  • prstohvat soli
  • prstohvat šećera
  • pola kašičice praška za pecivo
  • jedno jaje
  • plus još pola šolje vode po potrebi, da testo bude odgovarajuće gustine
  • malo ulja za prženje


Vreme pripreme: 30-ak minuta.
Težina: srednje teško.

Umutite lepo sve sastojke.  U zagrejan teflonski tiganj stavite koju kap ulja i potrudite se da premažete celu površinu tiganja. Podignete zagrejan tiganj sa ringle i sipate jednu kutlaču testa za palačinke. Polako u kružnim pokretima, da testo prekrije celu površinu tiganja ali da bude dosta tanko. Vratite na ringlu par minuta. Onda. Op..paa...aaa..  Okrenete palačinku. Pazite na plafon. Možete  se poslužite nekom pogodnom alatkom. Odavde gde kucam, vidim da na zidu visi nešto što je možda baš za tu svrhu, duguljasto, spljošteno, sa drškom pod uglom; napravljeno od neke plastike. Imate i one uređaje koji se uključe u struju, umoče u šerpu sa testom za palačinke...

Za prilog pretpostavljam ima hiljadu mogućnosti. Ja ću da kopiram Brku i Crêpe Suzette, samo ću da dodam i dobru crnu čokoladu. Crna čokolada i pomorandža - dosta česta kombinacija... Za ove dve palačinke sa slike:

  • malo narendane kvalitetne crne čokolade
  • malo krupno narendane kore od pomorandže
  • 20-ak grama maslaca
  • sok od jedne ili dve pomorandže (bolje dve)
  • dve kašike šećera
  • kašičica soka od limete (nije obavezno ali je limeta koju sam imao u kući već počinjala da žuti i da se kvari pa sam rešio da je iskoristim, barem za slikanje)
  • štapić cimeta (isto, više za slikanje)
  • dve kašike likera od pomorandže
  • dve tri kašike konjaka (mi to u kući ne trošimo ali zato viski... single malt)


Vreme pripreme: 10 minuta.
Težina: lako.

U isti tiganj, u kojem ste pekli palačinke, ubacite dve kašike šećera. Pustite da karamelizuje, a da ne izgori. Nalijete sok od pomorandže, liker od pomorandže, sok od limete; dodate malo maslaca, štapić cimeta i koru od pomorandže. Skroz stišate vatru i pustite da se šećer odlepi od tiganja i rastvoti u soku od pomorandže. Stavite u tiganj i palačinke na koje ste prethodno naneli narendanu čokoladu i savili ih na četvrtine. Prelijete viskijem i zapalite. Ovaj deo sa paljenjem mi najbolje uspeva kad radim na šporetu na plin. Onda nalijem viski i samo malo iskrivim tiganj, da uhvati plamen od plina. Nastane nešto poput manje eksplozije. Odlično ako hoćete da zadivite i/ili oterate goste. Posle toga isključite ringlu. Ostavite palačinke još par minuta da se čokolada u njima rastopi. Po serviranju prelijete sosom iz tiganja.

недеља, 7. октобар 2012.

Mafini sa čokoladom i višnjama




























Dark chocolate & sour cherry muffins. English translation at the bottom of this page.
Za 6-8 mafina:

  • 100 grama maslaca
  • 100 grama šećera u prahu
  • 100-ak grama crne čokolade
  • 100-ak grama bele čokolade 
  • kesica vanilinog šećera
  • prstohvat soli
  • dva jajeta
  • 50 ml Frankovke (može naravno bilo koje crno vino, ali mi pravimo Frankovku, pa da se malo pohvalim)
  • 150 grama brašna
  • kakao - jedna ili dve kašike
  • 250 grama višanja (mi smo koristili smrznute, prethodno sam im naravno izvadio koštice; izvadio sam iz zamrzivača malo više, pa sam oko 150 grama ostavio za sos za glavno jelo, zajedno sa svim sokom koje su pustile, a oko 250 grama sam dao supruzi da pravi ove mafine)
  • malo narendane kore od limuna (samo žuti deo, otprilike 1 kašičica)


Vreme pripreme: oko 40 minuta (peku se možda oko 20-25 minuta).
Težina: srednje-teško.


Rastopiti maslac i crnu čokoladu (možete staviti u veću šolju, pa u mikrotalasnu na "defrost" jedno 3-4 minuta ili rastopiti na pari - veća šerpa sa kipućom vodom a iznad manja sa čokoladom i maslacem). Sada to sve umutiti sa šećerom, solju, vanilinim šećerom i vinom. Zatim umešati i jaja, brašno, i na kraju očišćene i oceđene višnje. Peći na 180 stepeni C, oko 25 minuta. Kad budu gotovi, preliti rastopljenom belom čokoladom. 


Predlažem da ih pečete u onim silikonskim posudama, koje se mogu naći kod Kineza. Ne lepi se, a mogu da imaju razne oblike.

Dobar dezert posle glavnog jela - juneći ribić & sos od višanja.


Dark chocolate & sour cherry muffins

For 6-8 muffins:


  • 100 grams of butter
  • 100 grams of powdered sugar
  • 100-odd grams of dark chocolate
  • 100-odd grams of white chocolate
  • 2 tablespoons of vanilla sugar
  • pinch of salt
  • two eggs
  • 50 ml red wine
  • 150 grams of flour
  • cocoa - one or two tablespoons
  • 250 grams of sour cherries 
  • little bit of grated lemon peel (yellow part only, about 1 teaspoon)



Preparation time: about 40 minutes.
Weight: moderate.


Melt the butter and dark chocolate (you can put them into a larger cup and then in microwave, "defrost" a 3-4 minutes, or melt them in a small pot over a bigger pot with boiling water). Now whisk the sugar, salt, vanilla sugar and wine. Stir in melted butter and chocolate. Then stir in the eggs, flour, and then cleaned and drained cherries. Bake at 180 degrees C, about 25 minutes. When it is done, pour over it a little bit of melted white chocolate.



By Brankica Mladenović


четвртак, 16. август 2012.

Knedle sa šljivama

























Con esta receta participo en el Reto de Agosto de Cocineros de Mundo en Google+ en el apartado de Dulce
http://cocinerosdelmundodegoogle.blogspot.com.es

Plum noodles. English translation at the bottom of this page.

Po receptu bake Dušanke.

Ja sam koristio:

  • 9 krompira srednje veličine (oljušteni, iseckani na kockice, skuvani u slanoj vodi, oceđeni osušeni i ohlađeni)
  • jedno jaje (ili 2)
  • oko 500 grama brašna (ili manje)
  • 10 šljiva
  • 2-3 kašike ulja + 20-ak grama rstopljenog maslaca
  • dve kriške bajatog hleba, sitno iskidanog prstima
  • 6-7 kašika prezle
  • 3-4 kašike šećera
  • malo cimeta


Vreme pripreme: oko 90 minuta.
Težina: komplikovano. (Posebno testo. Ja uvek krenem sa malo brašna, pa se sav ulepim, a na kraju opet dođem do nekih 500 grama. Shvatio sam da je problem u nedovoljno oceđenom, osušenom i ohlađenom krompiru. Ali o tome nešto više dole u tekstu.) 



Krompir oljuštite, iseckajte na kockice i skuvajte u slanoj vodi. Zatim dobro ocedite i ohladite. 








Ispsirajte.









Neka krompir bude skroz osušen i ohlađen, tada će vam trebati manje brašna (možda 300 grama) za kvalitetno testo. Dodajte jaje i brašno, pa umesite testo. Ako vam se testo tada učini previše krtim, kao da će se raspasti pri kuvanju, dodajte mu još jedno jaje i po potrebi još malo brašna. 




Kad je gotovo trebalo bi da se ne lepi za ruke - previše, a ipak da je dosta mekše i lepljivije od onoga za picu - tako se lakše formiraju knedle. Ako je previše čvrsto teško se prave knedle. I ne samo to, poželjno je da u testu bude više krompira nego brašna, da se to oseća u gotovim knedlama. Pokušao sam  da uslikam tu željenu konzistenciju testa. 


Stavite malo brašna na radnu površinu. Razvučete testo na debljinu oko 1cm ili manje. Nožem ga isečete na četvorougle, recimo 7x7cm. 


Na jedan četvorougao stavite šljivu (polovinu ili celu šljivu - ne zaboravite da prethodno izvadite košticu). 



Zatim oblikujete loptu dlanovima. 












Ako ste uspeli da "pogodite" testo i napravite knedle, ubacite ih kipuću vodu. Pašće na dno i kad isplivaju na površinu (za recimo 10 minuta) tada su gotove. Izvadite ih.

Prstima sitno iskidajte dve ili tri kriške bajatog hleba.


U tiganju na ulju i rastopljenom maslacu propržite komadiće hleba i prezlu. Uvaljajte knedle u dobijenu smesu u tiganju. Pošećerite.







Od sastojaka koje sam koristio dobio sam testo dovoljno za 10 knedli. Polovina testa mi je ostala pa ću da pravim NJOKE OD KROMPIRA i da ih poslužim uz brodet od vlasinske ribe koji planiram za subotu.

Od istog testa mogu se praviti i PIROŠKE. Razvučete testo na 5 mm debljine, pa isečete kvadrate 10x10 cm. Na svaki stavite komad kačkavalja, komad šunke, možda malo kečapa ili nekog krem sira; neke začine. Srolate u neku cilindričnu formu. Stavite u brašno, otresete višak brašna, zatim u umućena jeja i na kraju u prezlu. Pržite u dubljem ulju dok ne dobiju zlatno žutu boju. Friteza.


Plum noodles

This is my grandma’s recipe.
For 10 noodles I used:
  •  9 medium sized potatoes (peeled, diced, cooked in salted water, drained, dried and cooled)
  • One egg (or 2)
  • About 500 grams of flour (or less)
  • 10 plums
  • 2-3 tablespoons oil + 20 g butter
  • 6-7 tablespoons bread crumbs
  • 3-4 tablespoons of sugar



Preparation time: 90 minutes.
Weight: complicated.


Peel the potatoes, chop into cubes and cook in salted water. Drain the potatoes and let them to completely dry and cool.  Then you will need less than 500 grams of flour (maybe 300 grams) to make quality dough. Add one egg (you might try two) and flour. Knead the dough. There’s a picture above (the one with my thumb on it) where you can see what kind of dough I’m talking about.

Put a little flour on your working surface. Roll out the dough to a thickness of 1 cm or less. Cut it into quadrilateral pieces, say 7x7cm. Take one piece, put one plumb on it and make a noodle.

Put noodles into boiling water. They will fall to the bottom. They are done when they emerge to the surface (say 10 minutes). Take them out.

In a frying pan with oil and melted butter, fry bread crumbs. Until nicely brown and crispy.  Roll the noodles into fried crumbs. 

Put some sugar.

Serve.